Um die Webseite optimal gestalten und Ihnen an Ihre Interessen angepasste, nutzungsbasierte Informationen zukommen lassen zu können, verwendet Daimler Cookies. Mit der Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. > Weitere Informationen erhalten Sie in den Cookie-Hinweisen.

Recibir
  • Clase E
  • Berlina
  • 09/2016 - 11/2017
app store google play
X

Imprimir
Comprobación regular de las llantas y los neumáticos
ADVERTENCIA Peligro de accidente por neumáticos dañados

Los neumáticos dañados pueden causar la pérdida de presión de los neumáticos.

Como consecuencia, podría perder el control sobre su vehículo.

Compruebe regularmente si los neumáticos presentan daños y sustituya inmediatamente los neumáticos dañados.
ADVERTENCIA Peligro de aquaplaning debido a un perfil de los neumáticos insuficiente

Si el perfil de los neumáticos es demasiado bajo, la adherencia de los neumáticos disminuye. El perfil de los neumáticos ya no puede evacuar el agua.

Como consecuencia, con la calzada mojada aumenta el peligro de aquaplaning, especialmente si no se adapta la velocidad.

En caso de que la presión de los neumáticos sea demasiado elevada o demasiado baja, los neumáticos se podrían desgastar de forma diferente en distintas zonas de la banda de rodadura del neumático.

Compruebe regularmente la profundidad del perfil y el estado de la banda de rodadura de todos los neumáticos a lo largo de toda su anchura.
Profundidad de perfil mínima en:
  • Neumáticos de verano: in (3 mm)

  • Neumáticos M+S: in (4 mm)

Por motivos de seguridad, sustituya los neumáticos antes de alcanzar la profundidad de perfil mínima prescrita legalmente.
Realice las siguientes comprobaciones en todos los neumáticos regularmente, como mínimo una vez al mes o siempre que sea necesario, por ejemplo, antes de un recorrido más largo o una marcha por terreno no asentado:
  • Comprobación de la presión del neumático Más.

  • Examen visual de posibles daños de las llantas y neumáticos.

  • Comprobación de las caperuzas de las válvulas.

    Las válvulas deben estar protegidas de la humedad y la suciedad con caperuzas de válvula autorizadas especialmente para su vehículo por Mercedes-Benz.

  • Control visual de la profundidad del perfil y de la banda de rodadura del neumático a lo largo de toda su anchura.

    La profundidad de perfil mínima es de in (3 mm) en los neumáticos de verano y de in (4 mm) en los neumáticos de invierno.

Ajuste de la limitación de velocidad con neumáticos de invierno
Sistema multimedia:
Vehículo
Ajustes del vehículo
Limitac. velocidad (neumáticos invierno)
Seleccione la velocidad o desconecte la función.
Indicaciones sobre las cadenas para nieve
ADVERTENCIA Peligro de accidente por el montaje incorrecto de las cadenas para nieve

Si monta cadenas para nieve en las ruedas delanteras, las cadenas para nieve pueden rozar con la carrocería o con alguna pieza del tren de rodaje.

En dicho caso podrían producirse daños en el vehículo o en los neumáticos.

Nunca monte las cadenas para nieve en las ruedas delanteras.
Monte siempre las cadenas para nieve en ambas ruedas traseras.
INDICACIÓNDaño de los embellecedores de rueda por las cadenas para nieve montadas

Si monta cadenas para nieve en llantas de acero, puede dañar los embellecedores de rueda.

Antes del montaje de las cadenas para nieve, desmonte los embellecedores de rueda de las llantas de acero.
  • Las cadenas para nieve solo están autorizadas para determinadas combinaciones de llantas y neumáticos. En cualquier punto de servicio Mercedes-Benz puede obtener información al respecto.

  • Por motivos de seguridad, utilice exclusivamente las cadenas para nieve autorizadas por Mercedes-Benz o con un estándar de calidad similar.

  • La velocidad máxima autorizada con cadenas para nieve montadas es de 30 mph (50 km/h).

  • Vehículos con piloto automático para aparcar: no utilice la ayuda para aparcar PARKTRONIC con las cadenas para nieve montadas.

  • Vehículos con AIR BODY CONTROL: circule solo con la altura del vehículo elevada con las cadenas para nieve montadas.

Puede limitar de forma permanente la velocidad máxima del vehículo para el uso de ruedas de invierno Más.

Puede desconectar el sistema ESP® para arrancar Más. De este modo, las ruedas pueden patinar y generar una mayor fuerza de propulsión.

Indicaciones sobre el líquido lavacristales

Tenga en cuenta las indicaciones relativas a las sustancias de servicio Más.

ADVERTENCIA ‑ Peligro de incendio y de sufrir lesiones por líquido lavacristales concentrado

El líquido lavacristales concentrado es muy inflamable. Podría inflamarse si llega a componentes calientes del motor o del sistema de escape.

Asegúrese de que no llegue líquido lavacristales concentrado a la abertura de llenado.
INDICACIÓN Daños del alumbrado exterior por líquido lavacristales inadecuado

Los líquidos lavacristales inadecuados pueden dañar las superficies de plástico del alumbrado exterior.

Utilice únicamente líquido lavacristales que también sea adecuado para superficies de plástico, por ejemplo, MB SummerFit o MB WinterFit.
INDICACIÓNEyectores obstruidos por la mezcla de líquidos lavacristales
No mezcle MB SummerFit ni MB WinterFit con otros líquidos lavacristales.

No utilice agua destilada ni desionizada, de lo contrario se puede activar el sensor de nivel de llenado de forma defectuosa.

Líquido lavacristales recomendado:
  • Por encima del punto de congelación, por ejemplo, MB SummerFit

  • Por debajo del punto de congelación, por ejemplo, MB WinterFit

La correcta relación de mezcla figura en los datos indicados en el depósito de anticongelante.

Mezcle con el agua de lavado un líquido lavacristales en todas las épocas del año.

Llenado del sistema lavaparabrisas
ADVERTENCIA Peligro de sufrir quemaduras debido a componentes calientes en el compartimento del motor

Determinados componentes del compartimento del motor pueden estar muy calientes, por ejemplo, el motor, el radiador y las piezas del sistema de escape.

Deje enfriar el motor y toque solamente los componentes descritos a continuación.
ADVERTENCIA Peligro de sufrir quemaduras al abrir el capó

Si abre el capó cuando el motor está sobrecalentado o hay un incendio en el compartimento del motor, puede entrar en contacto con gases calientes u otras sustancias de servicio.

Antes de abrir el capó, deje que el motor sobrecalentado se enfríe.
En caso de incendio en el compartimento del motor, mantenga el capó cerrado y avise a los bomberos.
ADVERTENCIA ‑ Peligro de incendio y de sufrir lesiones por líquido lavacristales concentrado

El líquido lavacristales concentrado es muy inflamable. Podría inflamarse si llega a componentes calientes del motor o del sistema de escape.

Asegúrese de que no llegue líquido lavacristales concentrado a la abertura de llenado.
Retire la tapa de cierre tirando de la lengüeta.
Añada agua de lavado.
Sustitución de las escobillas limpiaparabrisas del parabrisas
ADVERTENCIA Peligro de aprisionamiento al cambiar las escobillas limpiaparabrisas por limpiaparabrisas conectado

Si pone en marcha el limpiaparabrisas al cambiar las escobillas limpiaparabrisas, podría quedar aprisionado en el brazo del limpiaparabrisas.

Desconecte siempre el limpiaparabrisas y el encendido antes de cambiar las escobillas limpiaparabrisas.
Colocación de los brazos del limpiaparabrisas en posición vertical
Ajuste el limpiaparabrisas a la posición de barrido continuo lento en el interruptor combinado.
Desconecte el encendido en cuanto los brazos del limpiaparabrisas queden en posición vertical respecto al capó del motor.
Separe el brazo del limpiaparabrisas del parabrisas.
Indicación de mantenimiento
Separe la lámina de protección   de la indicación de mantenimiento en la punta de la escobilla limpiaparabrisas recién montada.

Si la indicación de mantenimiento cambia de color negro a amarillo, las escobillas limpiaparabrisas deben cambiarse.

La duración del cambio de color varía dependiendo de las condiciones de uso.

Conexión o desconexión de la calefacción/ventilación independiente mediante la unidad de mando
PELIGRO Peligro de muerte por gases de escape

Si la salida de escape está bloqueada o no es posible una ventilación suficiente, los gases de escape tóxicos, en especial el monóxido de carbono, pueden penetrar en el vehículo. Este es el caso, por ejemplo, de espacios cerrados o cuando el vehículo está atascado en la nieve.

En espacios cerrados sin sistema de aspiración, por ejemplo en el garaje, desconecte la calefacción independiente.
Cuando el motor o la calefacción independiente estén en marcha, mantenga la salida de escape y la zona que rodea el vehículo libre de nieve.
Para garantizar que la entrada de aire fresco sea suficiente, abra una ventanilla del lado por el que sopla el viento.
ADVERTENCIA Peligro de incendio por piezas calientes de la calefacción independiente

Con la calefacción independiente conectada se pueden calentar mucho algunas piezas del vehículo, por ejemplo piezas del sistema de escape.

Los materiales inflamables, como por ejemplo hojarasca, hierba o ramas, pueden inflamarse si entran en contacto con:
  • piezas calientes del sistema de escape

  • los propios gases de escape

Cuando la calefacción independiente está conectada, asegúrese de que:
las piezas calientes del vehículo no entren en contacto con materiales inflamables
los gases de escape puedan salir por la salida de escape sin impedimentos
los gases de escape no entren en contacto con materiales inflamables
INDICACIÓN Descarga de la batería por el funcionamiento de la calefacción/ventilación independiente

El funcionamiento de la calefacción/ventilación independiente descarga la batería.

Después de calentar o ventilar el vehículo dos veces, como máximo, conduzca el vehículo durante un trayecto más largo.
Requisito

El depósito de combustible está lleno al menos hasta el nivel de reserva.

Ajuste la temperatura mediante la tecla  .
Pulse la tecla  .

El testigo de control rojo o azul integrado en la tecla  se ilumina o se apaga.

Colores de los testigos de control:
  • Azul: la ventilación independiente está conectada.

  • Rojo: la calefacción independiente está conectada.

  • Amarillo: la hora de salida está preseleccionada.

La calefacción o la ventilación independiente se desconecta después de 50 minutos.

Fijación de la bolsa portaesquís o portatablas de snowboard en el maletero
ADVERTENCIA Peligro de lesiones por utilización incorrecta del saco para esquís

El saco para esquís en combinación con las correas de sujeción solo puede utilizarse para retener esquís.

Los ocupantes del vehículo pueden verse afectados en las siguientes situaciones, por  ejemplo, en caso de una maniobra de frenado o un accidente:
  • si transportan objetos pesados o afilados en el saco para esquís

  • si no aseguran el saco para esquís con las correas de sujeción

Coloque exclusivamente esquís en el saco para esquís.
Asegure siempre el saco para esquís con las correas de sujeción para que no se puedan desplazar.

En la bolsa portaesquís y portatablas de snowboard puede transportar como máximo cuatro pares de esquís o dos tablas de snowboard.

Pliegue hacia delante el respaldo del asiento central de la parte trasera .
Deslice la bolsa situada entre los respaldos de los asientos exteriores hacia la parte trasera.
Abra la cremallera , cargue la bolsa con los esquís o las tablas de snowboard y ciérrela.
Tire del extremo suelto de la correa de sujeción.
Enganche las correas de sujeción por los ganchos , diagonalmente y hacia arriba, en las argollas de sujeción .