Um die Webseite optimal gestalten und Ihnen an Ihre Interessen angepasste, nutzungsbasierte Informationen zukommen lassen zu können, verwendet Daimler Cookies. Mit der Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. > Weitere Informationen erhalten Sie in den Cookie-Hinweisen.

Recibir
  • Clase E
  • Berlina
  • 09/2016 - 11/2017
app store google play
X

Imprimir
Sinopsis de sistema de llamada de emergencia Mercedes-Benz

El sistema de llamada de emergencia Mercedes-Benz puede ayudar a reducir de forma decisiva el intervalo de tiempo transcurrido entre el momento del accidente y la llegada del equipo de salvamento al lugar del siniestro. Además, ayuda en la determinación de la posición de un accidente producido en un lugar difícilmente accesible.

Puede realizar la llamada de emergencia automática Más o manualmente Más. Establezca la llamada de emergencia solamente en el caso de que usted u otras personas precisen medidas de salvamento, y no, por ejemplo, en caso de avería o situaciones similares.

Indicaciones mostradas en el visualizador del sistema multimedia:

SOS READY: llamada de emergencia disponible

SOS NOT READY: el encendido no está conectado o se ha producido una avería en el sistema de llamada de emergencia.

Durante una llamada de emergencia activa, en el visualizador se muestra .

Puede consultar la disponibilidad regional del sistema de llamada de emergencia Mercedes-Benz en: Sistema de llamada de emergencia Mercedes-Benz

Si no hay una llamada de emergencia disponible, se muestra el aviso correspondiente en el visualizador multifunción del cuadro de instrumentos.

Conexión o desconexión de la luz intermitente de advertencia
Pulse la tecla  .
Las luces intermitentes de advertencia se conectan automáticamente:
  • si se ha activado el airbag

  • en caso de fuerte deceleración de una velocidad superior a 45 mph (70 km/h) hasta la detención del vehículo

Las luces intermitentes de advertencia se desconectan automáticamente cuando, después de realizar un frenado en seco, el vehículo vuelve a superar una velocidad de 6 mph (10 km/h).

Extracción del extintor
Vehículo con dirección a la izquierda: tire de la lengüeta hacia arriba.
Saque el extintor .
Extracción del chaleco reflectante

Los chalecos reflectantes se encuentran en compartimentos específicos dentro de los portaobjetos de las puertas delanteras.

Extracción:
extraiga la bolsa del chaleco reflectante tirando del lazo .
Abra la bolsa del chaleco reflectante y saque el chaleco reflectante.

En los portaobjetos de las puertas traseras hay asimismo compartimentos específicos en los que pueden guardarse chalecos reflectantes.

Número máximo de lavados
Temperatura máxima de lavado
No blanquear
No planchar
No usar secadora
No usar productos químicos
Este chaleco corresponde a la categoría 2

Solo se cumplen los requisitos establecidos por la norma legal si el chaleco reflectante tiene la talla adecuada y está cerrado completamente.

Renovación del chaleco reflectante:
  • Por daños o suciedad incrustada en las bandas reflectantes.

  • Por superar el máximo de lavados.

  • Por pérdida de la propiedad reflectante.

Extracción del triángulo de preseñalización
Extracción:
presione el soporte del triángulo de preseñalización a ambos lados en la dirección indicada por la flecha y ábralo.
Extraiga el triángulo de preseñalización .
Bolsa botiquín

La bolsa botiquín se encuentra en la red portaobjetos situada en el lado izquierdo del maletero.

Códigos QR para ficha de rescate

Los códigos QR están fijados en la tapa del depósito de combustible y en el lado opuesto en el montante B. En caso de accidente, con la ayuda de los códigos QR, los servicios de salvamento pueden determinar rápidamente la ficha de rescate correspondiente a su vehículo. Las fichas de rescate actuales contienen de forma compacta la información más importante sobre su vehículo, por ejemplo, el tendido de los cables eléctricos.

Obtendrá más información en Página principal de internet de Mercedes-Benz - Ficha de rescate.

Ayuda al arranque y carga de la batería de 12 V
Vehículos con batería de iones de litio
Utilice para la carga de la batería y la ayuda al arranque siempre el punto de conexión para arranque mediante alimentación externa del compartimento del motor.
INDICACIÓN Daño de la batería debido a sobretensión

Al cargar con cargadores sin limitación de tensión de carga, la batería o la electrónica del vehículo pueden resultar dañados.

Utilice solamente cargadores con una tensión de carga máxima de 14,4 V.
Resto de vehículos
Utilice para la carga de la batería y la ayuda al arranque siempre el punto de conexión para arranque mediante alimentación externa del compartimento del motor.
INDICACIÓNDaño de la batería debido a sobretensión

Al cargar con cargadores sin limitación de tensión de carga, la batería o los sistemas electrónicos del vehículo pueden resultar dañados.

Utilice solamente cargadores con una tensión de carga máxima de 14,8 V.
ADVERTENCIA Peligro de explosión por inflamación de gas hidrógeno

La batería genera gas hidrógeno durante el proceso de carga. Si causa un cortocircuito o si se produce una formación de chispas, el gas hidrógeno se podría inflamar.

Asegúrese de que el borne positivo de una batería conectada no entre en contacto con piezas del vehículo.
Nunca coloque objetos metálicos o herramientas sobre una batería.
Al embornar y desembornar la batería siga sin falta el orden descrito de los bornes de la batería.
Durante la ayuda al arranque, asegúrese siempre de conectar únicamente los polos de batería de idéntica polaridad.
Durante la ayuda al arranque, siga sin falta el orden descrito para embornar y desembornar el cable para arranque mediante alimentación externa.
No emborne o desemborne los bornes de la batería con el motor en marcha.
ADVERTENCIA Peligro de explosión durante el proceso de carga y la ayuda al arranque

Durante el proceso de carga y la ayuda al arranque, la batería puede dejar escapar una mezcla explosiva de gas.

Evite encender fuego, dejar las luces desprotegidas, la formación de chispas y fumar.
Asegúrese durante el proceso de carga y la ayuda al arranque de que haya una ventilación suficiente.
No se incline sobre la batería.

Si los testigos de control/luminosos de advertencia del cuadro de instrumentos no se iluminan a temperaturas bajas, es muy posible que la batería descargada esté congelada.

ADVERTENCIA Peligro de explosión si la batería está congelada

Una batería descargada se puede congelar ya a temperaturas cercanas al punto de congelación.

Si realiza entonces la ayuda al arranque o carga la batería, podría dejar escapar gas.

Deje siempre descongelar una batería congelada antes de efectuar la carga o de la ayuda al arranque.
INDICACIÓN Reducción de la vida útil por carga a bajas temperaturas

La carga de la batería a temperaturas muy bajas puede reducir la vida útil y empeorar el comportamiento de arranque.

No cargue la batería a temperaturas muy bajas.

Se recomienda que se compruebe la batería descongelada en un taller especializado.

Todos los vehículos
INDICACIÓNDaños por varios intentos de arranque o intentos prolongados

Si realiza varios intentos de arranque o intentos prolongados, el combustible sin quemar puede dañar el catalizador.

Evite realizar varios intentos de arranque o intentos prolongados.
Durante la ayuda al arranque y al cargar la batería tenga en cuenta los siguientes puntos:
  • Utilice exclusivamente cables para arranque mediante alimentación externa/cables de carga no dañados, de suficiente sección y con pinzas de batería aisladas.

  • Las partes no aisladas de las pinzas de batería no deben estar en contacto con otras piezas de metal mientras los cables para arranque mediante alimentación externa/cables de carga estén conectados a la batería/el punto de conexión para arranque mediante alimentación externa.

  • Los cables para arranque mediante alimentación externa/cables de carga no deben tocar ninguna pieza que pueda moverse con el motor en marcha.

  • Asegúrese siempre de que ni usted ni la batería tengan carga electrostática.

  • Evite en cualquier caso encender fuego y acercar llamas para iluminar.

  • No se incline sobre la batería.

  • Al cargar: utilice solamente cargadores verificados y autorizados para Mercedes-Benz y lea las Instrucciones de servicio del cargador antes de cargar la batería.

Al efectuar la ayuda al arranque tenga también en cuenta los siguientes puntos:
  • Efectúe la ayuda al arranque solo con una batería de 12 V de tensión nominal.

  • Los vehículos no se deben tocar.

  • Motor de gasolina: efectúe la ayuda al arranque solo con el motor y el sistema de escape fríos.

Asegure el vehículo con el freno de estacionamiento eléctrico.
Cambio automático: desplace la palanca selectora del cambio a la posición .
Cambio manual: acople la posición de ralentí.
Asegúrese de que el encendido y todos los consumidores eléctricos estén desconectados.
Abra el capó.
Desplace la cubierta del contacto positivo en el punto de conexión para arranque mediante alimentación externa en la dirección indicada por la flecha.
Conecte el contacto positivo  de su vehículo y el polo positivo de la batería ajena con el cable para arranque mediante alimentación externa/cable de carga. Empiece con el contacto positivo de su vehículo.
En caso de ayuda al arranque:
ponga en marcha el motor del otro vehículo al número de revoluciones de ralentí.
Conecte el polo negativo de la batería ajena y el punto de masa del propio vehículo con el cable para arranque mediante alimentación externa/cable de carga. Comience por la batería ajena.
En caso de ayuda al arranque:
arranque el motor del propio vehículo.
Al cargar:
inicie el proceso de carga.
En caso de ayuda al arranque:
deje los motores en marcha durante unos minutos.
En caso de ayuda al arranque:
antes de desembornar el cable para arranque mediante alimentación externa, conecte un consumidor eléctrico del propio vehículo, por ejemplo, la calefacción de la luneta trasera o la iluminación.

Si ha finalizado el proceso de ayuda al arranque/carga:

Desconecte el cable para arranque mediante alimentación externa/cable de carga primero del punto de masa y del polo negativo y, a continuación, del contacto positivo y del polo positivo de la batería ajena. Comience en ambos casos por los contactos de su vehículo.
Después de retirar el cable para arranque mediante alimentación externa/cable de carga, cierre la cubierta del contacto positivo .

Encontrará más información sobre la ayuda al arranque en cualquier taller especializado.

Indicaciones sobre los fusibles
ADVERTENCIA Peligro de accidente y de sufrir lesiones debido a cables sobrecargados

Si manipula o puentea un fusible defectuoso o lo sustituye por un fusible de mayor amperaje, los cables eléctricos podrían quedar sobrecargados.

Como consecuencia, podría producirse un incendio.

Sustituya siempre los fusibles defectuosos por los fusibles nuevos especificados asegurándose de que tengan el amperaje correcto.
INDICACIÓNDaños por fusibles inadecuados

Si utiliza fusibles inadecuados, podrían dañarse sistemas o componentes eléctricos.

Utilice únicamente los fusibles autorizados por Mercedes-Benz asegurándose de que sean del amperaje adecuado para el respectivo sistemas.

Debe sustituir los fusibles fundidos por otros de similares características, reconocibles por el color y el amperaje. En el esquema de asignación de fusibles figuran los amperajes.

Esquema de asignación de fusibles: en la caja de fusibles situada en el maletero Más.

INDICACIÓN Daños o funcionamientos anómalos por humedad

La humedad puede provocar funcionamientos anómalos o daños en el sistema eléctrico.

Si la caja de fusibles está abierta, asegúrese de que no penetre humedad en la misma.
Al cerrar la caja de fusibles asegúrese de que la junta de la cubierta asiente correctamente en la caja de fusibles.

Si se funde de nuevo un fusible recién colocado, encargue que determinen la causa y reparen la avería en un taller especializado.

Antes de un cambio de fusibles, asegúrese de lo siguiente:
  • El vehículo queda asegurado para impedir su desplazamiento.

  • Todos los consumidores eléctricos estén desconectados.

  • El encendido está desconectado.

Los fusibles están distribuidos en diferentes cajas de fusibles:
  • Caja de fusibles situada en el compartimento del motor, en el lado del conductor Más

  • Caja de fusibles situada en el puesto de conducción, en el lado del conductor Más

  • Caja de fusibles situada en el espacio para los pies del acompañante Más

  • Caja de fusibles situada en el maletero, en el lado derecho visto en el sentido de la marcha Más

Indicaciones en caso de pinchazo de un neumático
ADVERTENCIA Peligro de accidente por neumáticos sin presión

Un neumático sin presión afecta notablemente a las propiedades de marcha, así como a la maniobrabilidad‑ y al comportamiento de frenado del vehículo.

Neumáticos sin capacidad de rodadura de emergencia:

No circule con un neumático sin presión.
Sustituya inmediatamente el neumático sin presión por la rueda de emergencia‑ o la rueda de repuesto, o póngase en contacto con un taller especializado.
Neumáticos con capacidad de rodadura de emergencia: tenga en cuenta la información y las indicaciones de advertencia sobre los neumáticos MOExtended (neumáticos con capacidad de rodadura de emergencia).
En función del equipamiento del vehículo, dispone de las siguientes posibilidades en caso de pinchazo de un neumático:
  • Vehículos con neumáticos MOExtended: es posible proseguir la marcha de forma limitada. Al hacerlo, tenga en cuenta las indicaciones sobre los neumáticos MOExtended (neumáticos con capacidad de rodadura de emergencia) Más.

  • Vehículos con kit TIREFIT: puede reparar los neumáticos para proseguir la marcha de forma limitada. Para ello, utilice el kit TIREFIT Más.

  • Vehículos con sistema de llamada de emergencia Mercedes-Benz: en caso de una avería, puede dirigirse al centro de Atención al Cliente del sistema de llamada de emergencia Mercedes-Benz.

  • Cambie la rueda Más.

Una rueda de emergencia está disponible solo en determinados países.

Sinopsis de las herramientas para cambio de rueda

A excepción de algunas versiones de vehículo para determinados países, los vehículos no están equipados con herramientas para cambio de rueda. En cualquier taller especializado le informarán sobre las herramientas necesarias y homologadas para realizar un cambio de rueda en su vehículo.

Las herramientas necesarias para el cambio de rueda pueden ser, por ejemplo:
  • Gato

  • Calzo

  • Llave para ruedas

  • Perno de centrado

El gato tiene un peso aproximado de 7 lbs (3,4 kg).

En el rótulo adhesivo del gato figura la carga portante máxima del gato.

El gato no necesita mantenimiento. Si se produce una perturbación en el funcionamiento, póngase en contacto con un taller especializado.

Las herramientas para cambio de rueda están situadas bajo el piso del maletero.

Gato
Guantes
Llave para ruedas
Perno de centrado
Calzo plegable
Carraca para el gato
Colocación del calzo plegable
Ubicación del kit TIREFIT

El kit TIREFIT se encuentra bajo el piso del maletero.

Botella de hermetizante para neumáticos
Compresor de inflado de neumáticos

El compresor de inflado de neumáticos tiene un peso aproximado de 2 lbs (0,8 kg).

El compresor de inflado de neumáticos no necesita mantenimiento. Si se produce una perturbación en el funcionamiento, póngase en contacto con un taller especializado.

Remolcado del vehículo

En caso de avería, Mercedes-Benz le recomienda transportar su vehículo en lugar de remolcarlo.

INDICACIÓN Daños en el vehículo por remolcado inadecuado
Tenga en cuenta las indicaciones e instrucciones sobre el remolcado.
Métodos de remolcado autorizados:
  • Los vehículos con averías en el cambio deben ser transportados Más.

  • Vehículos con cambio manual: solo con ambos ejes en el suelo o con el eje trasero levantado.

  • Vehículos con cambio automático: solo con ambos ejes en el suelo.

  • Vehículos 4MATIC: solo con ambos ejes en el suelo.

ADVERTENCIA Peligro de accidente por limitación de las funciones relevantes desde el punto de vista de la seguridad durante el remolcado
Las funciones relevantes desde el punto de vista de la seguridad presentan un funcionamiento limitado o no están disponibles en las siguientes situaciones:
  • El encendido está desconectado.

  • El sistema de frenos o la servodirección están averiados.

  • La alimentación de energía o la red de a bordo están averiadas.

Si en estas situaciones remolca su vehículo, se puede necesitar un esfuerzo considerablemente mayor para maniobrar o frenar.

Utilice una barra de remolcado.
Antes del remolcado, asegúrese de que la dirección se mueve libremente.
INDICACIÓN Daños por remolcado demasiado rápido o demasiado prolongado

Un remolcado demasiado rápido o demasiado prolongado puede provocar daños en la cadena cinemática.

No sobrepase una velocidad de remolcado de 31 mph (50 km/h).
No sobrepase una distancia de remolcado de 31 millas (50 km).

Si se tiene que remolcar o arrancar por remolcado un vehículo, su peso no puede sobrepasar la masa máxima autorizada del vehículo tractor.

ADVERTENCIA Peligro de accidente al remolcar un vehículo con demasiado peso
Si el peso del vehículo que se va a remolcar‑ o arrancar por remolcado es mayor que la masa máxima autorizada de su vehículo, pueden darse las siguientes situaciones:
  • La argolla para remolcado se desprende.

  • El conjunto vehículo/remolque colea o incluso vuelca.

Si se remolca‑ o se arranca por remolcado otro vehículo, su peso no debe sobrepasar la masa máxima autorizada o el peso del vehículo propio.
Los datos sobre la masa máxima autorizada del vehículo figuran en la placa de características del vehículo .
Durante el proceso de remolcado:
  • desconecte el piloto automático de distancia DISTRONIC

  • no active la función HOLD

  • vehículos con cambio automático: no abra la puerta del conductor o del acompañante, ya que, de lo contrario, el cambio automático cambia automáticamente a la posición .

Asegúrese de que la batería esté embornada y cargada.
Si la batería está descargada:
  • no se puede arrancar el motor

  • no se puede soltar o accionar el freno de estacionamiento eléctrico

  • vehículos con cambio automático: no se puede desplazar el cambio automático a la posición o .

Monte la argolla para remolcado Más.
Fije el dispositivo para el remolcado.
INDICACIÓN Daños por fijación inadecuada
Fije el cable o la barra de remolcado únicamente a la argolla para remolcado.

También puede fijar el dispositivo para el remolcado en el dispositivo de remolque.

Desconecte el bloqueo automático Más.
Desconecte la protección antirremolque Más.
Desconecte el asistente de frenado activo Más.
Vehículos con cambio automático: desplace el cambio automático a la posición .

Vehículos con cambio automático: si no se puede desplazar el cambio automático a la posición , transporte el vehículo Más.

Vehículos con cambio manual: acople la posición de punto muerto.
Remolcado con el eje trasero levantado:
coloque las ruedas delanteras en la posición de marcha en línea recta.
Remolcado con un eje levantado:
conecte la alimentación eléctrica.
Remolcado con ambos ejes sobre el suelo:
conecte el encendido.
Suelte el freno de estacionamiento eléctrico.
INDICACIÓN Daños por fuerzas de tracción excesivas

Una puesta en marcha brusca puede provocar daños en los vehículos por fuerzas de tracción excesivas.

Póngase en marcha lentamente y evite los movimientos bruscos.