Kui tagumine istepink/tagaiste ja seljatugi ei ole fikseerunud, võivad need nt pidurdusmanöövri või liiklusõnnetuse korral ette kalduda.
Seetõttu surub tagumine istepink/tagaiste või seljatugi sõitja vastu turvavööd. Turvavöö ei saa tagada ettenähtud kaitset ja võib teid täiendavalt vigastada.
Seljatugi ei suuda pakiruumis olevaid esemeid või pagasit tagasi hoida.
Kui vasak- või parempoolse istme seljatugi ei ole fikseeritud ja lukustatud, näidatakse seda näidikuploki mitmeotstarbelisel ekraanil.
Kui keskmine seljatugi ei ole õigesti fikseerunud ega lukustunud, on näha punast lukustusmärgist.
- Alati tuleb järgida kasutatava turvaistme tootja paigaldus- ja kasutusjuhendit.
- Laste turvaistme kategooriate „universaalne“ ja „pooluniversaalne“ korral teha kindlaks, kas see on sõiduki istmel lubatud. Järgige juhiseid lõigus „Istekoha sobivus turvaistme kinnitamiseks turvavööga“ veel.
- Kui kasutate tagaistmel klasside 0/0+ turvahälli ja klassi I kuuluvat seljaga sõidusuunas paiknevat turvaistet, seadke juhi- ja kõrvaliste nii, et need ei puudutaks turvaistet.
- Näoga sõidusuunas paikneva turvaistme seljatugi peab võimalikult suure pinnaga toetuma vastu tagaistme seljatuge.
- Mõne kaalugruppi II või III kuuluva turvaistme korral võib olla maksimaalse suuruse seadmine piiratud, nt vastu lage puutumise tõttu .
- Turvaistet ei tohi lae ja istepinna vahele kinni kiiluda ja/või väändunult paigaldada. Võimaluse korral kohandage vastavalt vajadusele istmepadja kallet.
- Seejuures ei tohi peatugi suruda lapse turvaistme vastu. Seadke peatuge selle järgi.
- Kontrollige, et lapse jalad ei puutuks vastu esiistet. Vajaduse korral seadke esiistet veidi ettepoole.
Lapse turvaistme aluspind peab paiknema tervenisti vastu tagaistme istepinda.
Õlarihm peab kulgema rihmaavast ette ja alla.