Um die Webseite optimal gestalten und Ihnen an Ihre Interessen angepasste, nutzungsbasierte Informationen zukommen lassen zu können, verwendet Daimler Cookies. Mit der Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. > Weitere Informationen erhalten Sie in den Cookie-Hinweisen.

Accepter
  • EQS
  • Berline
  • 04/2021
app store google play
X

Imprimer
Remarques relatives au contrôle régulier des jantes et des pneus
ATTENTION Risque d'accident dû à des pneus endommagés

Des dommages au niveau des pneus peuvent entraîner une perte de pression.

Contrôlez régulièrement l'état des pneus et remplacez immédiatement tout pneu endommagé.
ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à des sculptures de pneu trop peu profondes

Lorsque la profondeur des sculptures est insuffisante, l'adhérence du pneu diminue.

Sur chaussée mouillée, le risque d'aquaplanage augmente, en particulier si vous roulez à une vitesse inadaptée.

Contrôlez régulièrement sur tous les pneus la profondeur des sculptures ainsi que l'état de la bande de roulement sur toute la largeur du pneu.
Profondeur minimale des sculptures :
  • Pneus été : 3 mm

  • Pneus M+S : 4 mm

Pour des raisons de sécurité, faites remplacer les pneus avant que la profondeur minimale des sculptures prescrite ne soit atteinte.
Effectuez régulièrement les contrôles suivants sur toutes les roues, au minimum 1 fois par mois ou selon les besoins (avant un long trajet ou un trajet en tout-terrain, par exemple) :
  • Contrôle de la pression de pneu Informations détaillées

  • Contrôle visuel de l'état des jantes et des pneus

  • Contrôle des capuchons de valve

  • Contrôle visuel de la profondeur des sculptures et de la bande de roulement sur toute la largeur du pneu

    La profondeur minimale des sculptures est de 3 mm pour les pneus été et de 4 mm pour les pneus hiver.

Réglage de la limitation de la vitesse en cas d'utilisation de pneus hiver
Système multimédia :
Réglages
Véhicule
Conduite
Activez ou désactivez Limite pneus hiver.
Réglage de la vitesse
Sélectionnez à côté de Limite pneus hiver.
Sélectionnez une vitesse.
Remarques relatives aux chaînes à neige
ATTENTION Risque d'accident en cas de montage incorrect des chaînes à neige

Si vous montez des chaînes à neige sur les roues avant, celles-ci peuvent frotter contre la carrosserie ou contre des éléments du train de roulement.

Le véhicule ou les pneus peuvent alors être endommagés.

Ne montez jamais de chaînes à neige sur les roues avant.
Montez toujours les chaînes à neige par paire sur les roues arrière.
REMARQUE Endommagement d'éléments de la carrosserie ou du train de roulement par les chaînes à neige montées

Si vous montez des chaînes à neige sur les roues avant d'un véhicule équipé de la transmission intégrale 4MATIC, vous risquez d'endommager des éléments de la carrosserie ou du train de roulement.

Dans le cas des véhicules équipés de la transmission intégrale 4MATIC, montez les chaînes à neige uniquement sur les roues arrière.
En cas d'utilisation de chaînes à neige, tenez compte des remarques suivantes :
  • Les chaînes à neige sont uniquement autorisées sur certaines combinaisons jantes/pneus. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.

  • Pour des raisons de sécurité, montez uniquement des chaînes à neige agréées pour les véhicules Mercedes-Benz ou présentant le même standard de qualité.

  • La vitesse maximale autorisée pour rouler avec des chaînes à neige est de 50 km/h.

  • Véhicules équipés de l'assistant de stationnement actif : n'utilisez pas l'assistant de stationnement actif lorsque vous roulez avec des chaînes à neige.

  • Véhicules équipés du correcteur de niveau : sélectionnez impérativement le niveau surélevé lorsque vous roulez avec des chaînes à neige Informations détaillées.

Vous pouvez limiter la vitesse maximale de façon permanente pour l'utilisation de pneus hiver Informations détaillées.

Pour démarrer, vous pouvez désactiver l'ESP®Informations détaillées. Vous avez ainsi la possibilité de faire patiner les roues afin d'augmenter la motricité.

Remarques relatives au liquide de lave-glace

Respectez les remarques relatives aux ingrédients et lubrifiants Informations détaillées.

ATTENTION Risque d'incendie et de blessure dû au concentré de liquide de lave-glace

Le concentré de liquide de lave-glace est facilement inflammable. S'il entre en contact avec des composants brûlants, il risque de s'enflammer.

Veillez à ne pas verser du concentré de liquide de lave-glace à côté de l'orifice de remplissage.
REMARQUE Endommagement au niveau de l'éclairage extérieur dû à un liquide de lave-glace inapproprié

Vous risquez d'endommager les surfaces en plastique de l'éclairage extérieur en utilisant un liquide de lave-glace inapproprié.

Utilisez uniquement un liquide de lave-glace également compatible avec les surfaces en plastique (SummerFit MB ou WinterFit MB, par exemple).
REMARQUEGicleurs bouchés par un mélange de liquides de lave-glace
Ne mélangez pas SummerFit MB et WinterFit MB avec d'autres liquides de lave-glace.

N'utilisez pas d'eau distillée ou d'eau désionisée, sinon le capteur de niveau de remplissage risque de se déclencher par erreur.

Liquide de lave-glace recommandé :
  • Au-dessus du point de congélation : SummerFit MB, par exemple

  • En dessous du point de congélation : WinterFit MB, par exemple

Vous trouverez les indications relatives aux proportions correctes du mélange sur le réservoir de produit antigel.

Mélangez du liquide de lave-glace à l'eau toute l'année.

Appoint de liquide de lave-glace
ATTENTION Risque d'incendie et de blessure dû au concentré de liquide de lave-glace

Le concentré de liquide de lave-glace est facilement inflammable.

Evitez d'approcher un feu ou une flamme nue, de fumer ou de provoquer des étincelles lorsque vous manipulez le concentré de liquide de lave-glace.
Conditions requises
  • Le véhicule est déverrouillé.

Appuyez sur la partie arrière de la trappe de liquide de lave-glace .

La trappe de liquide de lave-glace s'ouvre.

Faites l'appoint de liquide de lave-glace.
Fermez la trappe de liquide de lave-glace .
Remplacement des balais d'essuie-glace du pare-brise
ATTENTION Risque de coincement lors du remplacement des balais d'essuie-glace par la mise en marche des essuie-glaces

Si les essuie-glaces se mettent en marche lors du remplacement des balais d'essuie-glace, vous risquez d'être coincé par le bras d'essuie-glace.

Veillez à toujours arrêter les essuie-glaces et le véhicule, et à couper le contact, avant de remplacer les balais d'essuie-glace.
Mise des bras d'essuie-glace en position de remplacement
Démarrez le véhicule et coupez le contact immédiatement.
Appuyez pendant 3 secondes environ sur la touche du commodo dans les 15 secondes qui suivent environ Informations détaillées.

Les bras d'essuie-glace se mettent en position de remplacement.

Dépose des balais d'essuie-glace
Ecartez les bras d'essuie-glace du pare-brise.
Tenez le bras d'essuie-glace d'une main. Avec l'autre main, repoussez le balai d'essuie-glace du bras d'essuie-glace dans le sens de la flèche  jusqu'en butée.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage .
Retirez le balai d'essuie-glace du bras d'essuie-glace dans le sens de la flèche .
Pose des balais d'essuie-glace
Insérez le balai d'essuie-glace neuf sur le bras d'essuie-glace dans le sens de la flèche , jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage  s'encliquette.
Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé.
Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare-brise.
Démarrez le véhicule.
Appuyez sur la touche du commodo.

Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.

Coupez le contact du véhicule.

Contrôlez régulièrement l'état des balais d'essuie-glace et remplacez-les s'ils présentent des dommages visibles ou en cas de formation permanente de stries.

Indicateur d'encrassement

Un indicateur d'encrassement est monté à l'extrémité des balais d’essuie-glace nouvellement montés.

Retirez la feuille de protection  de l'indicateur d'encrassement.

Vous devez remplacer les balais d'essuie-glace lorsque l'indicateur d'encrassement passe du noir au jaune.