Um die Webseite optimal gestalten und Ihnen an Ihre Interessen angepasste, nutzungsbasierte Informationen zukommen lassen zu können, verwendet Daimler Cookies. Mit der Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. > Weitere Informationen erhalten Sie in den Cookie-Hinweisen.

Prihvatiti
X

Ispis
Pregled prikladnosti sjedala za pričvršćivanje zaštitnih sustava za dječja sjedala ISOFIX
ISOFIX je normirani pričvrsni sustav za specijalne zaštitne sustave.
  • Simbol označava sjedala prikladna za pričvršćivanje zaštitnog sustava za dječja sjedala ISOFIX u skladu s normom Više. Pričvrstite samo zaštitne sustave za djecu koji su odobreni u skladu s normom UN-R44 prema sljedećim tablicama za mehanizam za pričvršćivanje dječjih sjedala ISOFIX.
Košara za bebu

Klasa veličine –

Naprava

stražnjim sjedalom

F – ISO/L1

X

G – ISO/L2

X

X Nije prikladno za zaštitni sustav za dječja sjedala ISOFIX ove težinske grupe i/ili klase veličine.

Košara za bebu

Klasa veličine –

Naprava

Stražnja klupa

F – ISO/L1

IL1

G – ISO/L2

IL2, 3

IL Prikladno za zaštitne sustave za dječja sjedala ISOFIX u skladu s tablicom u poglavlju „Pregled preporučenih zaštitnih sustava za djecu” ili ako su vozilo i sjedalo navedeni na popisu tipova vozila proizvođača zaštitnog sustava za djecu.

1 Samo u 1. redu stražnjih sjedala na jednoj stražnjoj klupi

2 Sjedalo mora biti montirano u smjeru vožnje.

3 Sjedalo u 2. redu stražnjih sjedala dopušteno je upotrebljavati samo kada postoji maksimalan razmak između obaju redova stražnjeg sjedala. Tada se sjedalo u 2. redu stražnjih sjedala mora montirati tako da se nalazi u krajnjem stražnjem dopuštenom položaju, a sjedalo u 1. redu stražnjih sjedala koje se nalazi ispred montirati tako da se nalazi u krajnjem prednjem dopuštenom položaju. Ako upotrebljavate srednje sjedalo u 2. redu stražnjih sjedala, tada sva sjedala u 1. redu stražnjih sjedala moraju biti montirana tako da se nalaze u krajnjem prednjem dopuštenom položaju.

Težinska grupa 0 (do 10 kg i do oko 6 mjeseci)

Klasa veličine –

Naprava

Stražnje sjedalo/stražnja klupa

E – ISO/R1

IL1, 2

IL Prikladno za zaštitne sustave za dječja sjedala ISOFIX u skladu s tablicom u poglavlju „Pregled preporučenih zaštitnih sustava za djecu” ili ako su vozilo i sjedalo navedeni na popisu tipova vozila proizvođača zaštitnog sustava za djecu.

1 Sjedalo mora biti montirano u smjeru vožnje.

2 Sjedalo u 2. redu stražnjih sjedala dopušteno je upotrebljavati samo kada postoji maksimalan razmak između obaju redova stražnjeg sjedala. Tada se sjedalo u 2. redu stražnjih sjedala mora montirati tako da se nalazi u krajnjem stražnjem dopuštenom položaju, a sjedalo u 1. redu stražnjih sjedala koje se nalazi ispred montirati tako da se nalazi u krajnjem prednjem dopuštenom položaju. Ako upotrebljavate srednje sjedalo u 2. redu stražnjih sjedala, tada sva sjedala u 1. redu stražnjih sjedala moraju biti montirana tako da se nalaze u krajnjem prednjem dopuštenom položaju.

Težinska grupa 0+ (do 13 kg i do oko 15 mjeseci)

Klasa veličine –

Naprava

Stražnje sjedalo/stražnja klupa

E – ISO/R1

IL1, 2

D – ISO/R2

IL1, 2

C – ISO/R3

IL1, 2, 3

IL Prikladno za zaštitne sustave za dječja sjedala ISOFIX u skladu s tablicom u poglavlju „Pregled preporučenih zaštitnih sustava za djecu” ili ako su vozilo i sjedalo navedeni na popisu tipova vozila proizvođača zaštitnog sustava za djecu.

1 Sjedalo mora biti montirano u smjeru vožnje.

2 Sjedalo u 2. redu stražnjih sjedala dopušteno je upotrebljavati samo kada postoji maksimalan razmak između obaju redova stražnjeg sjedala. Tada se sjedalo u 2. redu stražnjih sjedala mora montirati tako da se nalazi u krajnjem stražnjem dopuštenom položaju, a sjedalo u 1. redu stražnjih sjedala koje se nalazi ispred montirati tako da se nalazi u krajnjem prednjem dopuštenom položaju. Ako upotrebljavate srednje sjedalo u 2. redu stražnjih sjedala, tada sva sjedala u 1. redu stražnjih sjedala moraju biti montirana tako da se nalaze u krajnjem prednjem dopuštenom položaju.

3 Ako upotrebljavate zaštitni sustav za djecu klase veličine C (ISO/R3), pazite na to da naslon prednjeg sjedala ne naliježe na zaštitni sustav za djecu. Ako je moguće, prednje sjedalo postavite u krajnji gornji položaj, a naslon sjedala u uspravan položaj.

Težinska grupa I (od 9 do 18 kg i od otprilike 9 mjeseci do 4 godine)

Klasa veličine –

Naprava

Stražnje sjedalo/stražnja klupa

D – ISO/R2

IL1, 2

C – ISO/R3

IL1, 2, 3

B – ISO/F2

IUF

B1 – ISO/F2X

IUF

A – ISO/F3

IUF

IL Prikladno za zaštitne sustave za dječja sjedala ISOFIX u skladu s tablicom u poglavlju „Pregled preporučenih zaštitnih sustava za djecu” ili ako su vozilo i sjedalo navedeni na popisu tipova vozila proizvođača zaštitnog sustava za djecu.

IUF Prikladno za zaštitni sustav za dječja sjedala ISOFIX okrenut prema naprijed kategorije „Univerzalno” u ovoj težinskoj grupi.

1 Sjedalo mora biti montirano u smjeru vožnje.

2 Sjedalo u 2. redu stražnjih sjedala dopušteno je upotrebljavati samo kada postoji maksimalan razmak između obaju redova stražnjeg sjedala. Tada se sjedalo u 2. redu stražnjih sjedala mora montirati tako da se nalazi u krajnjem stražnjem dopuštenom položaju, a sjedalo u 1. redu stražnjih sjedala koje se nalazi ispred montirati tako da se nalazi u krajnjem prednjem dopuštenom položaju. Ako upotrebljavate srednje sjedalo u 2. redu stražnjih sjedala, tada sva sjedala u 1. redu stražnjih sjedala moraju biti montirana tako da se nalaze u krajnjem prednjem dopuštenom položaju.

3 Ako upotrebljavate zaštitni sustav za djecu klase veličine C (ISO/R3), pazite na to da naslon prednjeg sjedala ne naliježe na zaštitni sustav za djecu. Ako je moguće, prednje sjedalo postavite u krajnji gornji položaj, a naslon sjedala u uspravan položaj.