Um die Webseite optimal gestalten und Ihnen an Ihre Interessen angepasste, nutzungsbasierte Informationen zukommen lassen zu können, verwendet Daimler Cookies. Mit der Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. > Weitere Informationen erhalten Sie in den Cookie-Hinweisen.

Aceitar
  • eSprinter
  • 06/2021
app store google play
X

Imprimir
Indicações relativas à verificação regular das jantes e dos pneus
ADVERTÊNCIA Perigo de acidente devido a pneus danificados

Pneus danificados podem provocar a perda de pressão dos pneus.

Verifique regularmente se os pneus apresentam danos e substitua imediatamente os pneus danificados.

Verifique regularmente os pneus e as jantes quanto a danos, pelo menos a cada duas semanas, bem como depois de circular sobre terreno não pavimentado ou percursos de estrada irregulares. As jantes danificadas podem provocar a perda de pressão dos pneus.

Preste atenção, p. ex., aos seguintes danos:
  • Cortes no pneu

  • Perfurações no pneu

  • Fissuras no pneu

  • Bolhas no pneu

  • Empeno ou forte corrosão nas jantes

ADVERTÊNCIA Perigo de aquaplaning devido a um perfil dos pneus demasiado baixo

Se o perfil dos pneus for demasiado baixo, a aderência dos pneus diminui.

No caso de faixa de rodagem molhada, o perigo de aquaplaning aumenta, especialmente se a velocidade for inadequada.

Verifique regularmente a profundidade do piso do pneu e o estado da superfície de rodagem do pneu ao longo de toda a largura, em todos os pneus.
Profundidade mínima do piso do pneu em
  • pneus de verão: 3 mm

  • pneus M+S: 4 mm

Por motivos de segurança, mande substituir os pneus antes de atingir a profundidade mínima do piso do pneu prescrita por lei.
Realize as seguintes verificações regularmente, pelo menos uma vez por mês ou consoante a necessidade, p. ex., após uma viagem prolongada ou condução off-road, em todas as rodas:
  • Verificação da pressão dos pneus mais

  • Verificação das capas das válvulas

    As válvulas têm de estar protegidas contra humidade e sujidade com as capas das válvulas aprovadas pela Mercedes-Benz especificamente para o seu veículo.

  • Inspeção visual da profundidade do piso do pneu e da superfície de rodagem do pneu a toda a largura

    A profundidade mínima do piso do pneu nos pneus de verão é de 3 mm e nos pneus de inverno é de 4 mm.

Indicações relativas a correntes de neve
ADVERTÊNCIA Perigo de acidente devido à montagem incorreta das correntes de neve

Se montar as correntes de neve nas rodas traseiras, as correntes de neve podem roçar na carroçaria ou nos componentes do trem de rodagem.

Nunca monte correntes de neve nas rodas traseiras.
Monte as correntes de neve nas rodas dianteiras sempre aos pares.
ADVERTÊNCIA Perigo de acidente devido a correntes de neve inadequadas

As correntes de neve disponíveis no mercado podem soltar-se e danificar os componentes do trem de rodagem ou os tubos flexíveis do travão.

Em veículos com tração dianteira, monte exclusivamente correntes de neve aprovadas pela Mercedes-Benz para estes pneus.

Por razões de segurança, a Mercedes-Benz recomenda-lhe que utilize apenas correntes de neve testadas e aprovadas para a utilização. Encontrará mais informações sobre as correntes de neve recomendadas pela Mercedes-Benz na visão geral de jantes e pneus, em Homepage Mercedes-Benz.

NOTADanificação dos tampões decorativos das rodas devido a correntes de neve montadas

Se montar correntes de neve em jantes de aço, pode danificar os tampões decorativos das rodas.

Antes da montagem de correntes de neve, retire os tampões decorativos das rodas das jantes de aço.
Em caso de utilização de correntes de neve, tenha em conta as seguintes indicações:
  • As correntes de neve são apenas aprovadas para determinadas combinações de jantes e pneus. Poderá obter mais informações a este respeito numa oficina qualificada.

  • Por razões de segurança, utilize apenas correntes de neve aprovadas para a Mercedes-Benz ou com os mesmos padrões de qualidade.

  • As correntes de neve devem ser novamente pré-tensionadas após um trajeto de aprox. 1 km. Só assim é possível um encaixe perfeito das correntes de neve e o livre acesso a componentes adjacentes.

  • Utilize correntes de neve apenas sobre uma cobertura de neve fechada. Se já não estiver a conduzir numa estrada coberta de neve, retire as correntes de neve assim que possível.

  • As disposições locais podem limitar a utilização de correntes de neve. Respeite as respetivas normas, antes de montar as correntes de neve.

  • A velocidade máxima autorizada com correntes de neve montadas é de 50 km/h.

Pode desativar o ESP® para o arranque mais. Deste modo, as rodas podem patinar e produzir uma elevada força de tração.

Indicações relativas ao líquido limpa-vidros

Respeite as indicações relativas a lubrificantes e líquidos mais.

ADVERTÊNCIA Perigo de incêndio e ferimentos devido a concentrado para lavagem de vidros

O concentrado para lavagem de vidros é facilmente inflamável. Se atingir componentes quentes, pode inflamar-se.

Certifique-se de que o concentrado para lavagem de vidros não chega perto da abertura de abastecimento.
NOTA Danos na iluminação exterior devido ao uso de líquido limpa-vidros inadequado

Os líquidos limpa-vidros inadequados podem danificar a superfície de plástico da iluminação exterior.

Utilize exclusivamente líquidos limpa-vidros adequados para superfícies de plástico, p. ex. MB SummerFit ou MB WinterFit.
NOTABicos de pulverização obstruídos devido a líquidos limpa-vidros misturados
Não misture MB SummerFit e MB WinterFit com outros líquidos limpa-vidros.

Não utilize água destilada ou desionizada. Caso contrário, o sensor do nível de abastecimento pode ser incorretamente acionado.

Encher o sistema de lavagem dos vidros
ADVERTÊNCIA Perigo de queimaduras devido a componentes quentes no compartimento do motor

Determinados componentes no compartimento do motor, como, p. ex., o sistema de propulsão e o radiador, podem estar muito quentes.

Deixe arrefecer o sistema de propulsão e toque apenas nos componentes descritos a seguir.
Se tiver de realizar trabalhos no compartimento do motor, toque apenas nos seguintes componentes:
  • Capot

  • Tampa de fecho do reservatório do líquido limpa-vidros

  • Tampa de fecho do reservatório de compensação do líquido refrigerante

ADVERTÊNCIA Perigo de ferimentos devido a sistema de propulsão sobreaquecido
Se abrir o capot com o sistema de propulsão sobreaquecido ou um incêndio no compartimento do motor, podem ocorrer as seguintes situações:
  • Pode entrar em contacto com gases quentes.

  • Pode entrar em contacto com outros lubrificantes e líquidos quentes derramados.

Em caso de sobreaquecimento ou incêndio no compartimento do motor, deixe o capot fechado e chame os bombeiros.
Deixar o sistema de propulsão sobreaquecido arrefecer antes de abrir o capot.
ADVERTÊNCIA Perigo de incêndio e ferimentos devido a concentrado para lavagem de vidros

O concentrado para lavagem de vidros é facilmente inflamável.

Evite fazer fogo ou lume aberto, fumar e produzir faíscas ao lidar com o concentrado para lavagem de vidros.
Reabastecer o líquido limpa-vidros
Reservatório do líquido limpa-vidros (exemplo)
Misture previamente o líquido limpa-vidros na proporção de mistura correta num recipiente.
Abra o capot mais.
Abra a tampa de fecho do reservatório do líquido limpa-vidros, puxando a patilha para cima.
Encha com o líquido limpa-vidros previamente misturado.
Pressione a tampa de fecho sobre a abertura de abastecimento até ouvir a tampa engatar.
Feche o capot mais.
Substituir as escovas do limpa-vidros do para-brisas
ADVERTÊNCIA Perigo de entalamento ao substituir as escovas do limpa-vidros com o limpa-vidros ligado

Se os limpa-vidros entrarem em movimento com a substituição das escovas do limpa-vidros, pode ficar entalado pelo braço do limpa-vidros.

Antes de substituir as escovas do limpa-vidros, desligue sempre os limpa-vidros e o veículo.
ADVERTÊNCIA Perigo de ferimentos devido a utilização dos limpa-vidros com o capot aberto

Se os limpa-vidros entrarem em movimento com o capot aberto, pode ficar entalado pelas respetivas hastes.

Antes de abrir o capot, desligue sempre os limpa-vidros e o veículo.
Substituir as escovas do limpa-vidros

Os vidros deixam de ser limpos corretamente, quando as escovas do limpa-vidros estiverem desgastadas. Substitua as escovas do limpa-vidros duas vezes por ano, de preferência na primavera e no outono.

Afaste o braço do limpa-vidros do para-brisas.
Segure o braço do limpa-vidros e rode a escova no sentido da seta do braço do limpa-vidros até ao batente.
Empurre o deslizador no sentido da seta, para cima, até ele encaixar.
Recolha a escova do limpa-vidros no braço do limpa-vidros.
Retire a escova do limpa-vidros do braço do limpa-vidros.
Monte a nova escova do limpa-vidros no suporte do braço do limpa-vidros .
Para isso, preste atenção aos diferentes comprimentos das duas escovas do limpa-vidros:
  • Lado do condutor: escova do limpa-vidros mais comprida

  • Lado do acompanhante: escova do limpa-vidros mais curta

Empurre o deslizador para baixo, até ele encaixar.
Encoste de novo o braço do limpa-vidros ao para-brisas.
Regular o aquecimento adicional a água quente com o computador de bordo
PERIGO Perigo de vida por causa de gases de escape tóxicos

Se o tubo de escape final estiver bloqueado ou não for possível assegurar uma ventilação suficiente, podem entrar gases de escape tóxicos no veículo, em especial monóxido de carbono. Isso acontece, p. ex., em espaços fechados ou quando o veículo fica atolado na neve.

Em espaços fechados sem sistema de extração, desligue o aquecimento independente, p. ex., na garagem.
Se o veículo ou o aquecimento independente estiverem em funcionamento, manter o tubo de escape final e a área em volta do veículo sem neve.
Para assegurar a entrada de ar fresco suficiente, abra um vidro do lado do veículo oposto ao de onde sopra o vento.
ADVERTÊNCIA Perigo de incêndio devido a componentes quentes do aquecimento independente e aos gases de escape

Materiais inflamáveis, como, p. ex., folhagem, erva ou ramos, podem incendiar-se.

Com o aquecimento independente ligado, certifique-se de que
os componentes quentes do veículo não entram em contacto com materiais inflamáveis.
os gases de escape podem sair livremente do tubo de escape final do aquecimento independente.
os gases de escape não entram em contacto com materiais inflamáveis.
NOTA Descarga da bateria devido ao funcionamento do aquecimento/ventilação independentes

O funcionamento do aquecimento/ventilação independentes descarrega a bateria do veículo.

Depois de ligar duas vezes o aquecimento ou a ventilação, faça uma viagem mais longa.
Condições
  • O depósito de combustível está cheio até acima do nível de reserva.

  • A ignição está ligada.

Computador de bordo:
Definições
Aquecimento
Ajustar temporização
Selecione Definições.
Selecione a hora de partida pretendida.
Ativar a hora de partida
Ative a hora de partida colocando o símbolo de visto.

Tenha em conta que a A, B e C corresponde respetivamente uma hora de partida programada.

A ativação da temporização só é válida até ao arranque seguinte do motor.

Selecionar a temporização
Defina a temporização pretendida A, B ou C.

A temporização pretendida A,B ou C surge apenas se a hora de partida estiver ativada através de um símbolo de visto.

Selecione a temporização pretendida pela deslocação para a esquerda ou para a direita, como, p. ex., A, B ou C.