Um die Webseite optimal gestalten und Ihnen an Ihre Interessen angepasste, nutzungsbasierte Informationen zukommen lassen zu können, verwendet Daimler Cookies. Mit der Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. > Weitere Informationen erhalten Sie in den Cookie-Hinweisen.

Acceptér
  • Citan
  • 08/2022
app store google play
X

Trykning
Nedfældning af ryglæn i den bageste del af kabinen
ADVARSEL Fare for at komme i klemme ved indstilling af sæderne

Hvis du indstiller et sæde, kan du eller en anden person i bilen komme i klemme.

Sørg for, at der ikke er nogen kropsdele i sædets bevægelsesområde ved indstilling af et sæde.
ADVARSEL Risiko for ulykke på grund af ikke fastlåst bagsædebænk, bagsæde og ryglæn

Bagsædebænk, bagsæde og ryglæn kan vippe fremad, også under kørslen.

  • Dermed klemmes passageren yderligere af i sikkerhedsselen. Sikkerhedsselen kan ikke beskytte efter hensigten og kan desuden forvolde personskade.

  • Genstande eller last i bagage‑ eller lastrummet kan ikke holdes tilbage af ryglænet.

Kontrollér altid før hver køretur, at bagsædebænken, bagsædet og ryglænet er låst fast.

Kontrollér altid, at alle personerne i bilen i korrekt fastspændt og sidder korrekt. Dette skal du særligt være opmærksom på i forbindelse med børn.

Klap ryglænet tilbage igen, når du ikke længere skal bruge de nedklappede ryglæn som lastareal.

Forudsætninger
  • Området, som ryglænet klappes ind i, skal være ledigt.

  • Hovedstøtterne på ryglænene i den bageste del af kabinen er skubbet helt ind.

  • Klapbordene på forsæderne er klappet op.

  • Belastningen på bagsædebænken må ikke være mere end 300 kg.

Du kan klappe venstre ryglæn separat frem sammen med det midterste ryglæn eller det højre ryglæn separat frem.

Skub eventuelt fører- eller passagersædet frem.
Hægt sikkerhedsselen ind i seleholderen .
Skub hovedstøtterne på ryglænene i den bageste del af kabinen helt ned Mere.
Træk i frigørelsesarmen .

Det pågældende ryglæn er låst op.

Klap ryglænet i den bageste del af kabinen frem.

Siddefladen bevæger sig med frem.

Tilbagefældning af ryglæn bagi
ADVARSEL Fare for at komme i klemme ved indstilling af sæderne

Hvis du indstiller et sæde, kan du eller en anden person i bilen komme i klemme.

Sørg for, at der ikke er nogen kropsdele i sædets bevægelsesområde ved indstilling af et sæde.
ADVARSEL Risiko for ulykke på grund af ikke fastlåst bagsædebænk, bagsæde og ryglæn

Bagsædebænk, bagsæde og ryglæn kan vippe fremad, også under kørslen.

  • Dermed klemmes passageren yderligere af i sikkerhedsselen. Sikkerhedsselen kan ikke beskytte efter hensigten og kan desuden forvolde personskade.

  • Genstande eller last i bagage‑ eller lastrummet kan ikke holdes tilbage af ryglænet.

Kontrollér altid før hver køretur, at bagsædebænken, bagsædet og ryglænet er låst fast.
BEMÆRK Beskadigelse af en sikkerhedssele, der er kommet i klemme, når ryglænet klappes tilbage

Sikkerhedsselen kan komme i klemme og blive beskadiget, når ryglænet klappes tilbage.

Sørg for, at sikkerhedsselen er sat ind i seleholderen.
Skub eventuelt fører- eller passagersædet frem.
Vip ryglænet bagud i pilens retning, indtil det går i indgreb.
Kontrollér, at ryglænet er gået i hak. Det gøres ved at trække kraftigt i ryglænet.
Indstil evt. hovedstøtten Mere.
Montering af kuglehals
ADVARSEL Far for ulykker og kvæstelser som følge af forkert monteret og sikret kuglehals

Hvis kuglehalsen ikke er gået i hak, kan den løsne sig under kørslen og være til fare for andre trafikanter.

Lad kuglehalsen gå i hak som beskrevet, og sørg for, at kuglehalsen er sikkert monteret.
ADVARSEL Fare for ulykker som følge af kuglehals som ikke er i indgreb

Hvis kuglehalsen ikke er i indgreb, kan anhængeren løsne sig.

Lad altid kuglehalsen gå i indgreb som beskrevet og sørg for at kuglehalsen er sikkert monteret.
BEMÆRK Øget risiko for materielle skader på grund af kuglehals, der er anbragt uden tilkoblet anhænger eller anbragt cykelholder
Afmonter kuglehalsen, hvis der ikke er tilkoblet en anhænger eller fastgjort en cykelholder.

Inden bilen kan anvendes til at trække en anhænger, skal kuglehalsen monteres.

Skub kuglehalsen ind i kuglehalsholderen på bilen.
Drej nøglen mod højre.

Låsen er låst.

Tag kuglehovedafdækningen af kuglehalsen .
Tag nøglen ud.
Kontrollér, at kuglehalsen er sikkert monteret.

Vær opmærksom på oplysningerne om pleje af anhængertrækketMere.

Oversigt over fastsurringsringe
Versionen kassevogn

Vær opmærksom på oplysningerne om læsning af bilen Mere.

Fastsurringsringe

Afhængigt af udførelsen er bilen også udstyret med fastsurringsringe i sidevægsbeklædningen.

Versionen Tourer
Fastsurringsringe
Oversigt over de forreste opbevaringsrum
ADVARSEL Fare for personskade ved uhensigtsmæssig opbevaring af genstande

Hvis du opbevarer genstande i kabinen på en uhensigtsmæssig måde, kan disse glide eller blive slynget rundt og derved ramme personer i bilen. Desuden kan kopholdere, åbne opbevaringsrum og mobiltelefonholdere i forbindelse med en ulykke ikke altid fastholde de genstande, der befinder sig i eller på dem.

Der er fare for personskade, især ved opbremsninger eller pludselige retningsskift!

Opbevar altid genstande således, at de ikke kan blive slynget rundt i disse eller lignende situationer.
Kontrollér altid, at genstande ikke rager ud over opbevaringsrum, bagagenet eller opbevaringsnet.
Luk de opbevaringsrum, der kan lukkes, inden du kører.
Opbevar og fastgør altid tunge, hårde, spidse, skarpkantede, skrøbelige eller for store genstande i bagagerummet.

Vær opmærksom på oplysningerne om læsning af bilen.

Øverste opbevaringsrum
Opbevaringsrum i dørene
Opbevaringsrum i instrumentpanelet under forruden
Opbevaringsrum i midterkonsollen foran med kopholdere, USB-stik og lademodul til trådløs opladning af mobiltelefonen
Handskerum
Opbevarings- og telefonopbevaringsrum i armlænet med multimediestik og opbevaringsmulighed, f.eks. til en mp3-afspiller