Um die Webseite optimal gestalten und Ihnen an Ihre Interessen angepasste, nutzungsbasierte Informationen zukommen lassen zu können, verwendet Daimler Cookies. Mit der Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. > Weitere Informationen erhalten Sie in den Cookie-Hinweisen.

Recibir
  • Clase E
  • Coupé
  • 2016
app store google play
X

Imprimir
Fijación del soporte sobre el techo
ADVERTENCIA Peligro de accidente si se sobrepasa la carga sobre el techo máxima

Cuando carga el techo, aumenta el centro de gravedad del vehículo y varía el comportamiento de marcha.

Si se supera la carga sobre el techo, las cualidades de marcha y el comportamiento de la dirección‑ y de frenado se ven considerablemente afectados.

Respete siempre la carga sobre el techo máxima y adapte la conducción.
INDICACIÓN Daños en el vehículo por soportes sobre el techo no homologados

El uso de soportes sobre el techo no comprobados ni homologados por Mercedes-Benz puede provocar daños en el vehículo.

Utilice solamente soportes sobre el techo comprobados y homologados por Mercedes-Benz.
Con el soporte sobre el techo montado y en función del equipamiento del vehículo, asegúrese de que pueda:
elevar por completo el techo corredizo
abrir completamente la tapa del maletero
Coloque la carga sobre el soporte sobre el techo de forma que el vehículo tampoco resulte dañado durante la marcha.
INDICACIÓN Imprescindible si está montado el soporte sobre el techo

Si está montado el soporte sobre el techo, la elevación o la apertura del techo corredizo puede estar limitada.

Compruebe si el techo corredizo se puede elevar o abrir con el soporte sobre el techo montado.
En caso de duda, no eleve ni abra el techo corredizo.
INDICACIÓN Daños en la cubierta

Las cubiertas pueden rayarse o resultar dañadas durante la apertura.

No utilice objetos duros ni metálicos.
Abra las cubiertas con cuidado en la dirección indicada por la flecha.
Fije el soporte sobre el techo en los puntos de fijación dispuestos debajo de las cubiertas .
Es imprescindible que tenga en cuenta lo indicado en las instrucciones de montaje del fabricante del soporte sobre el techo.
Asegure la carga en el soporte sobre el techo.
Plegado hacia delante del respaldo de los asientos traseros
ADVERTENCIA Peligro de accidente por banco trasero/asiento trasero y respaldo del asiento no enclavados

Si el banco trasero/asiento trasero y el respaldo del asiento no se enclavan, se pueden desplazar hacia delante en caso de, por ejemplo, una maniobra de frenado o un accidente.

  • En ese caso el banco trasero/asiento trasero o el respaldo del asiento presionan al ocupante del vehículo contra el cinturón de seguridad. El cinturón de seguridad no ofrece la protección prevista y puede provocar lesiones adicionales.

  • Los objetos o la carga del maletero no pueden quedar retenidos por el respaldo del asiento.

Antes de arrancar el vehículo asegúrese siempre de que el respaldo del asiento y el banco trasero/asiento trasero están enclavados.
Requisito
  • Los reposacabezas de los respaldos de los asientos traseros están introducidos por completo.

Los respaldos de los asientos central y exteriores se pueden plegar por separado.

Respaldos del asiento izquierdo y derecho:
tire de la palanca de desbloqueo .
Respaldo del asiento central:
tire del desenclavamiento  del respaldo del asiento  hacia delante.
Abata el respaldo del asiento correspondiente.
Plegado hacia atrás del respaldo de los asientos traseros
ADVERTENCIA Peligro de accidente por banco trasero/asiento trasero y respaldo del asiento no enclavados

Si el banco trasero/asiento trasero y el respaldo del asiento no se enclavan, se pueden desplazar hacia delante en caso de, por ejemplo, una maniobra de frenado o un accidente.

  • En ese caso el banco trasero/asiento trasero o el respaldo del asiento presionan al ocupante del vehículo contra el cinturón de seguridad. El cinturón de seguridad no ofrece la protección prevista y puede provocar lesiones adicionales.

  • Los objetos o la carga del maletero no pueden quedar retenidos por el respaldo del asiento.

Antes de arrancar el vehículo asegúrese siempre de que el respaldo del asiento y el banco trasero/asiento trasero están enclavados.
INDICACIÓN Daños en el cinturón de seguridad

El cinturón de seguridad puede quedar aprisionado al desplegar el respaldo del asiento y resultar dañado.

Asegúrese de que el cinturón de seguridad no quede aprisionado al desplegar el respaldo del asiento.
En caso necesario, ajuste hacia delante el asiento del conductor o del acompañante.
Gire el respaldo del asiento correspondiente hacia atrás hasta que quede enclavado.

Respaldos del asiento izquierdo y derecho: si el respaldo del asiento no está enclavado y bloqueado, esto se muestra en el visualizador multifunción del cuadro de instrumentos.

Respaldo del asiento central: si el respaldo del asiento no está enclavado y bloqueado, el indicador de enclavamiento rojo queda visible.

Apertura del espacio guardaobjetos situado debajo del piso del maletero
INDICACIÓN Daño del asidero del piso del maletero

El asidero móvil que hay dentro del maletero podría dañarse si permanece levantado.

Desenganche el asidero antes de cerrar la tapa del maletero y fíjelo.
Tire del asidero hacia arriba y engánchelo en la canaleta vierteaguas .
Despliegue/plegado del cuello de rótula
ADVERTENCIA Peligro de accidente por cuello de rótula no enclavado

Si el cuello de rótula no está enclavado, se puede soltar el remolque.

Enclave el cuello de rótula siempre tal y como se describe.
ADVERTENCIA Peligro de lesiones por giro del cuello de rótula

Si desenclava el cuello de rótula o no lo enclava correctamente al plegarlo, este girará.

En la zona de giro del cuello de rótula hay peligro de sufrir lesiones.

No desbloquee el cuello de rótula hasta que quede libre la zona de giro.
Asegúrese siempre de que el cuello de rótula quede enclavado al plegarlo.
Requisitos
Antes de desplegar o plegar el cuello de rótula, asegúrese de lo siguiente:
  • La zona de giro está libre.

  • Solo durante el plegado: se ha retirado el cable del remolque o el conector adaptador.

Despliegue del cuello de rótula
Tire de la tecla hasta que se desbloquee el cuello de rótula.

El cuello de rótula se despliega por debajo del parachoques trasero.

El testigo de control parpadea.

Tire del cuello de rótula en la dirección indicada por la flecha hasta que se enclave de forma audible en posición vertical.

El testigo de control integrado en la tecla de desenclavamiento del cuello de rótula se apaga.

Si el cuello de rótula no está bloqueado de forma segura, en el visualizador multifunción se muestra el aviso Enganche remolque Comprobar bloqueo.

Retire la tapa protectora de la rótula y colóquela en un lugar seguro.

Asegúrese de que la bola del cuello de rótula esté limpia y de que se desplace engrasada o seca (sin grasa) según las indicaciones del remolque.

Plegado del cuello de rótula
Vuelva a tirar de la tecla hasta que el cuello de rótula se desbloquee.

El cuello de rótula se pliega por debajo del parachoques trasero.

El testigo de control parpadea.

Presione el cuello de rótula en la dirección indicada por la flecha hasta que quede enclavado de forma audible detrás del parachoques.

La indicación desaparece del visualizador multifunción y el testigo de control integrado en la tecla se apaga.

Tenga en cuenta la información que se pueda mostrar en el cuadro de instrumentos:
  • Testigos de control y testigos luminosos de advertencia Más

  • Avisos en el visualizador Más

Sinopsis de las argollas de sujeción

Este equipamiento solo está disponible en los vehículos con acceso al habitáculo desde el maletero a través del banco trasero.

Argollas de sujeción
Sinopsis del compartimento portaobjetos delantero
ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones por objetos colocados de forma inadecuada

Si coloca los objetos de forma inadecuada en el habitáculo del vehículo, podrían desplazarse por el habitáculo e impactar con los ocupantes del vehículo. Además, los portavasos, las bandejas abiertas y los soportes para el teléfono móvil no pueden sujetar los objetos que contienen en caso de accidente.

Existe peligro de sufrir lesiones, en especial al frenar el vehículo o al cambiar bruscamente la dirección de marcha.

Coloque los objetos siempre de tal manera que no se puedan desplazar en estas situaciones o situaciones similares.
Asegúrese siempre de que los objetos no sobresalgan de los compartimentos, las redes para equipaje o las redes portaobjetos.
Cierre los compartimentos antes de emprender la marcha.
Coloque y asegure siempre en el maletero los objetos pesados, duros, puntiagudos, de cantos afilados, frágiles o demasiado grandes.

Tenga en cuenta las indicaciones sobre la carga del vehículo Más.

Compartimentos portaobjetos situados en las puertas
Compartimento portaobjetos/compartimento para el teléfono del apoyabrazos con conexiones multimedia y compartimento portaobjetos, por ejemplo, para un reproductor de MP3
Compartimento portaobjetos situada en la consola central de la parte delantera con una conexión USB (en función del equipamiento del vehículo)
Guantera
Bloqueo/desbloqueo de la guantera
ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones por objetos colocados de forma inadecuada

Si coloca los objetos de forma inadecuada en el habitáculo del vehículo, podrían desplazarse por el habitáculo e impactar con los ocupantes del vehículo. Además, los portavasos, las bandejas abiertas y los soportes para el teléfono móvil no pueden sujetar los objetos que contienen en caso de accidente.

Existe peligro de sufrir lesiones, en especial al frenar el vehículo o al cambiar bruscamente la dirección de marcha.

Coloque los objetos siempre de tal manera que no se puedan desplazar en estas situaciones o situaciones similares.
Asegúrese siempre de que los objetos no sobresalgan de los compartimentos, las redes para equipaje o las redes portaobjetos.
Cierre los compartimentos antes de emprender la marcha.
Coloque y asegure siempre en el maletero los objetos pesados, duros, puntiagudos, de cantos afilados, frágiles o demasiado grandes.

Tenga en cuenta las indicaciones sobre la carga del vehículo Más.

Gire la llave de emergencia un cuarto de vuelta hacia la derecha (bloquear) o la izquierda (desbloquear).