Um die Webseite optimal gestalten und Ihnen an Ihre Interessen angepasste, nutzungsbasierte Informationen zukommen lassen zu können, verwendet Daimler Cookies. Mit der Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. > Weitere Informationen erhalten Sie in den Cookie-Hinweisen.

Recibir
  • GLS
  • SUV
  • 09/2019
app store google play
X

Imprimir
Fijación del soporte sobre el techo
ADVERTENCIA Peligro de accidente si se sobrepasa la carga sobre el techo máxima

Si carga el techo, el centro de gravedad del vehículo aumenta y las cualidades de marcha habituales, así como la maniobrabilidad y el comportamiento de frenado, se ven afectados. El vehículo se inclina con más intensidad al tomar curvas y puede reaccionar de forma más pesada ante giros del volante.

Si se supera la carga sobre el techo, las cualidades de marcha y el comportamiento de la dirección‑ y de frenado se ven considerablemente afectados.

Respete siempre la carga sobre el techo máxima y adapte la conducción.
INDICACIÓN Daños en el vehículo por soportes sobre el techo no homologados

El uso de soportes sobre el techo no comprobados ni homologados por Mercedes-Benz puede provocar daños en el vehículo.

Utilice solamente soportes sobre el techo comprobados y homologados por Mercedes-Benz.
Con el soporte sobre el techo montado y en función del equipamiento del vehículo, asegúrese de que se pueda levantar el techo corredizo por completo.
Con el soporte sobre el techo montado y en función del equipamiento del vehículo, asegúrese de que se pueda abrir el portón trasero por completo.
Coloque la carga sobre el soporte sobre el techo de forma que el vehículo tampoco resulte dañado durante la marcha.
INDICACIÓN Daños en el techo corredizo panorámico por soportes sobre el techo no homologados

Si el techo corredizo panorámico se abre con un soporte sobre el techo no verificado y homologado para Mercedes-Benz, puede sufrir daños.

Abra el techo corredizo panorámico con un soporte sobre el techo montado únicamente si este se ha verificado y homologado para Mercedes-Benz.

Para ventilar el habitáculo, puede subirse el techo corredizo panorámico.

Fije el soporte sobre el techo en las barras longitudinales para el techo.
Tenga en cuenta las instrucciones de montaje del fabricante.
Plegado hacia delante del respaldo de los asientos traseros
ADVERTENCIA Peligro de aprisionamiento al ajustar los asientos

Cuando ajusta un asiento, usted o un ocupante del vehículo pueden quedar aprisionados.

Asegúrese de que no se encuentren partes del cuerpo en la zona de movimiento del asiento durante el proceso de ajuste del asiento.
ADVERTENCIA Peligro de accidente por asiento y respaldo del asiento no enclavados

Si no se enclavan correctamente el asiento y el respaldo del asiento, estos pueden desplazarse hacia delante en caso de, por ejemplo, una maniobra de frenado o un accidente.

Con ello se corren especialmente los siguientes riesgos:
  • El cinturón de seguridad de un asiento no enclavado o de un respaldo del asiento no enclavado puede ejercer una presión excesiva sobre el ocupante del vehículo. El cinturón de seguridad no ofrece la protección prevista y puede provocar lesiones adicionales.

  • Ya no se podrá ajustar o colocar correctamente un sistema de retención infantil y dejará de cumplir su función de la forma prevista.

  • El respaldo del asiento no puede retener los objetos o la carga que haya en el espacio de carga.

Asegúrese siempre de que el asiento y el respaldo del asiento estén enclavados, especialmente:
  • antes de que viajen en el vehículo personas en un asiento con ayuda de entrada y salida del vehículo.

  • después de que haya ajustado el asiento.

  • después de haber utilizado la ayuda de entrada y salida del vehículo.

  • después de haber plegado la ampliación del espacio de carga.

Asegúrese siempre de que todos los ocupantes del vehículo tengan abrochado correctamente el cinturón y estén bien sentados. Debe tenerlo especialmente en cuenta en el caso de los niños.

Cuando ya no necesite el respaldo de los asientos traseros plegado como superficie de carga, vuelva a plegarlo hacia atrás.

Asegúrese de que la marca roja del indicador de enclavamiento ya no quede visible. De lo contrario, el respaldo del asiento no queda enclavado.

Requisitos
  • Vehículos con respaldo del asiento trasero central: el respaldo del asiento trasero central no se encuentra en posición de piso de carga.

  • Vehículos con apoyabrazos trasero plegable: el apoyabrazos trasero está plegado hacia arriba.

7 plazas (ejemplo)
Plegado hacia delante del respaldo de los asientos traseros:
pulse brevemente una de las teclas para plegar hacia delante el respaldo del asiento trasero izquierdo o derecho.

El reposacabezas del respaldo del asiento trasero se desplaza a una posición adecuada. El asiento trasero se pliega hacia delante.

Vehículos con respaldo del asiento trasero central: el respaldo del asiento trasero central se pliega hacia delante junto con el respaldo del asiento trasero izquierdo.

Si un asiento de la segunda fila de asientos no está enclavado y bloqueado, esto se muestra en el visualizador multifunción del cuadro de instrumentos.

7 plazas: con la tecla ALL se pueden plegar hacia delante conjuntamente los respaldos de todos los asientos.

Plegado hacia delante por separado del respaldo del asiento trasero central (7 plazas)
Presione el desenclavamiento .
Pliegue hacia delante el respaldo del asiento trasero .
Plegado hacia atrás del respaldo de los asientos traseros
ADVERTENCIA Peligro de aprisionamiento al ajustar los asientos

Cuando ajusta un asiento, usted o un ocupante del vehículo pueden quedar aprisionados.

Asegúrese de que no se encuentren partes del cuerpo en la zona de movimiento del asiento durante el proceso de ajuste del asiento.
ADVERTENCIA Peligro de accidente por banco trasero/asiento trasero y respaldo del asiento no enclavados

Si no se enclavan correctamente el banco trasero/asiento trasero y el respaldo del asiento, estos pueden desplazarse hacia delante en caso de, por ejemplo, una maniobra de frenado o un accidente.

  • En ese caso el banco trasero/asiento trasero o el respaldo del asiento presionan al ocupante del vehículo contra el cinturón de seguridad. El cinturón de seguridad no ofrece la protección prevista y puede provocar lesiones adicionales.

  • Los objetos o la carga del maletero/espacio de carga no pueden quedar retenidos por el respaldo del asiento.

Antes de arrancar el vehículo asegúrese siempre de que el respaldo del asiento y el banco trasero/asiento trasero estén enclavados.
INDICACIÓN Daños en el cinturón de seguridad por aprisionamiento al plegar hacia atrás el respaldo del asiento

El cinturón de seguridad puede quedar aprisionado al desplegar el respaldo del asiento y resultar dañado.

Asegúrese de que el cinturón de seguridad no quede aprisionado al desplegar el respaldo del asiento.
7 plazas (ejemplo)
Plegado hacia atrás del respaldo de los asientos traseros:
tire brevemente de una de las teclas para plegar hacia atrás el respaldo del asiento trasero izquierdo o derecho.

El asiento trasero se pliega hacia atrás.

Vehículos con respaldo del asiento trasero central: el respaldo del asiento trasero central se pliega hacia atrás junto con el respaldo del asiento trasero izquierdo.

Si el respaldo de un asiento trasero no está enclavado ni bloqueado, esto se muestra en el visualizador multifunción del cuadro de instrumentos.

7 plazas: con la tecla ALL se pueden plegar hacia atrás conjuntamente los respaldos de todos los asientos.

Plegado hacia atrás por separado del respaldo del asiento central (7 plazas)
Gire el respaldo del asiento trasero hacia atrás hasta que quede enclavado de forma audible.
Apertura o cierre del espacio guardaobjetos situado debajo del piso del espacio de carga
ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones por piso del espacio de carga abierto

Si conduce con el piso del espacio de carga abierto, los objetos que pudieran salir despedidos podrían herir a los ocupantes del vehículo. Existe peligro de sufrir lesiones, en especial al frenar el vehículo o al cambiar bruscamente la dirección de marcha.

Antes de emprender la marcha, cierre siempre el piso del espacio de carga.
Apertura
Tire del asidero hacia arriba.
Levante el piso del espacio de carga tirando del asidero .
Despliegue el gancho situado en la parte inferior del piso del espacio de carga.
Enganche el gancho en el vierteaguas .
Cierre
Desenganche el gancho del vierteaguas y fíjelo en el soporte de la parte inferior del piso del espacio de carga.
Baje el piso del espacio de carga y, a continuación, presione el asidero hacia abajo hasta que quede enclavado.
Desplegado/plegado eléctrico del cuello de rótula
ADVERTENCIA Peligro de accidente por cuello de rótula no enclavado

Si el cuello de rótula no está enclavado, se puede soltar el remolque.

Asegúrese de que el cuello de rótula quede enclavado en la posición de bloqueo segura.
INDICACIÓN Daños en el dispositivo de remolque totalmente eléctrico por presión adicional

El dispositivo de remolque totalmente eléctrico puede sufrir desperfectos mecánicos si se ejerce presión adicional durante el despliegue.

No acelere el proceso de despliegue del cuello de rótula mediante presión adicional.
Requisitos
  • El vehículo queda asegurado para impedir su desplazamiento.

  • La zona de giro está libre.

  • Se ha retirado el cable del remolque o el conector adaptador.

Desplegado eléctrico del cuello de rótula
Desplegado:
tire de la tecla .

El testigo de control parpadea y en el visualizador multifunción se muestra el aviso Desplegando enganche remolque...

El cuello de rótula se despliega eléctricamente.

Espere hasta que el cuello de rótula haya alcanzado la posición de bloqueo.

El cuello de rótula está bloqueado de forma segura si el testigo de control se ilumina permanentemente.

Si el cuello de rótula no está bloqueado de forma segura, el testigo de control parpadea y en el visualizador multifunción se muestra el aviso Enganche remolque Comprobar bloqueo.

Plegado eléctrico del cuello de rótula
Tire de la tecla .

El testigo de control parpadea y en el visualizador multifunción se muestra el aviso Desplegando enganche remolque...

El cuello de rótula se pliega eléctricamente.

Espere hasta que el cuello de rótula haya alcanzado la posición de bloqueo.

El cuello de rótula está bloqueado de forma segura si el testigo de control se apaga.

Si el cuello de rótula no está bloqueado de forma segura, el testigo de control parpadea y en el visualizador multifunción se muestra el aviso Enganche remolque Comprobar bloqueo.

Tenga en cuenta la información sobre las indicaciones del cuadro de instrumentos:
  • Testigos de control y testigos luminosos de advertencia Más

  • Avisos en el visualizador Más

Sinopsis de las argollas de sujeción del espacio de carga

Tenga en cuenta las indicaciones sobre la carga del vehículo Más.

Argollas de sujeción

Las argollas de sujeción delanteras quedan accesibles cuando la tercera fila de asientos se encuentra en posición de piso de carga Más.

Vehículos Mercedes-Maybach: las dos argollas de sujeción de los vehículos Mercedes-Maybach se encuentran en el espacio de carga, en la parte posterior izquierda y derecha.

Sinopsis de los compartimentos portaobjetos delanteros
ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones por objetos colocados de forma inadecuada

Si coloca los objetos de forma inadecuada en el habitáculo del vehículo, podrían desplazarse por el habitáculo e impactar con los ocupantes del vehículo. Además, los portavasos, las bandejas abiertas y los soportes para teléfono móvil no podrían sujetar los objetos que contienen en caso de accidente.

Existe peligro de sufrir lesiones, en especial al frenar el vehículo o al cambiar bruscamente la dirección de marcha.

Coloque los objetos siempre de tal manera que no se puedan desplazar en estas situaciones o situaciones similares.
Asegúrese siempre de que los objetos no sobresalgan de los compartimentos, las redes para equipaje o las redes portaobjetos.
Cierre los compartimentos antes de emprender la marcha.
Coloque y asegure siempre en el maletero/espacio de carga los objetos pesados, duros, puntiagudos, de cantos afilados, frágiles o demasiado grandes.

Tenga en cuenta las indicaciones sobre la carga del vehículo.

Compartimentos portaobjetos situados en las puertas
Compartimento portaobjetos en el apoyabrazos con conexiones USB (en función del equipamiento del vehículo)
Compartimento portaobjetos/compartimento del teléfono portavasos situado en la consola central delantera
Vehículos Mercedes-Maybach: compartimento portaobjetos/compartimento del teléfono con portavasos climatizado, conexiones USB (en función del equipamiento del vehículo) y módulo de carga sin cable para el teléfono móvil (en función del equipamiento del vehículo) en la consola central delantera
Guantera
Bloqueo o desbloqueo de la guantera
ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones por objetos colocados de forma inadecuada

Si coloca los objetos de forma inadecuada en el habitáculo del vehículo, podrían desplazarse por el habitáculo e impactar con los ocupantes del vehículo. Además, los portavasos, las bandejas abiertas y los soportes para teléfono móvil no podrían sujetar los objetos que contienen en caso de accidente.

Existe peligro de sufrir lesiones, en especial al frenar el vehículo o al cambiar bruscamente la dirección de marcha.

Coloque los objetos siempre de tal manera que no se puedan desplazar en estas situaciones o situaciones similares.
Asegúrese siempre de que los objetos no sobresalgan de los compartimentos, las redes para equipaje o las redes portaobjetos.
Cierre los compartimentos antes de emprender la marcha.
Coloque y asegure siempre en el maletero/espacio de carga los objetos pesados, duros, puntiagudos, de cantos afilados, frágiles o demasiado grandes.

Tenga en cuenta las indicaciones sobre la carga del vehículo.

Gire la llave de emergencia un cuarto de vuelta hacia la derecha (bloquear) o la izquierda (desbloquear).
Uso del compartimento portaobjetos y de la tableta MBUX de la parte trasera en el apoyabrazos trasero
ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones por objetos colocados de forma inadecuada

Si coloca los objetos de forma inadecuada en el habitáculo del vehículo, podrían desplazarse por el habitáculo e impactar con los ocupantes del vehículo. Además, los portavasos, los compartimentos abiertos y los soportes para teléfonos móviles no siempre pueden sujetar los objetos que albergan en caso de accidente.

Existe peligro de sufrir lesiones, en especial al frenar el vehículo o al cambiar bruscamente la dirección de marcha.

Coloque los objetos siempre de tal manera que no se puedan desplazar en estas situaciones o situaciones similares.
Asegúrese siempre de que los objetos no sobresalgan de los compartimentos, las redes para equipaje o las redes portaobjetos.
Cierre los compartimentos antes de emprender la marcha.
Coloque y asegure siempre en el maletero los objetos pesados, duros, puntiagudos, de cantos afilados, frágiles o demasiado grandes.
ADVERTENCIA ‑ Peligro de accidente y de sufrir lesiones al usar el portavasos durante la marcha

El portavasos no puede sujetar recipientes durante la marcha.

Si utiliza un portavasos durante la marcha, el recipiente podría salir despedido y derramar el líquido que contenga. Los ocupantes del vehículo podrían entrar en contacto con el líquido y sufrir quemaduras si está caliente. Podría distraer su atención del tráfico y perder el control del vehículo.

Utilice el portavasos solo con el vehículo parado.
Coloque solo recipientes adecuados en el portavasos.
Cierre el recipiente, especialmente si contiene líquidos calientes.

Tenga en cuenta las indicaciones sobre la carga del vehículo.

INDICACIÓN Daños en el apoyabrazos trasero por el peso corporal

El apoyabrazos trasero desplegado puede resultar dañado por el peso corporal.

No se siente ni se apoye en el apoyabrazos.

En vehículos con apoyabrazos trasero plegable, este se puede plegar girándolo hacia abajo para usar los compartimentos portaobjetos. Los apoyabrazos traseros y los compartimentos disponibles varían en función del equipamiento del vehículo.

En función del equipamiento del vehículo, tire del asidero o del lazo y baje el apoyabrazos trasero.
En función del equipamiento del vehículo, utilice la tableta MBUX de la parte trasera Más.