Si no se enclavan correctamente el banco trasero/asiento trasero y el respaldo del asiento, estos pueden desplazarse hacia delante en caso de, por ejemplo, una maniobra de frenado o un accidente.
En ese caso el banco trasero/asiento trasero o el respaldo del asiento presionan al ocupante del vehículo contra el cinturón de seguridad. El cinturón de seguridad no ofrece la protección prevista y puede provocar lesiones adicionales.
Los objetos o la carga del maletero/espacio de carga no pueden quedar retenidos por el respaldo del asiento.
Si los respaldos de los asientos izquierdo y derecho no están enclavados y bloqueados, esto se muestra en el visualizador multifunción del cuadro de instrumentos. Adicionalmente suena una señal acústica de advertencia.
Los respaldos de los asientos se pueden plegar por separado.
El respaldo del asiento trasero correspondiente se desenclava.
Si el banco trasero/asiento trasero y el respaldo del asiento no están enclavados, estos pueden desplazarse hacia adelante en caso de, por ejemplo, una maniobra de frenado o un accidente.
En ese caso el banco trasero/asiento trasero o el respaldo del asiento presionan al ocupante del vehículo contra el cinturón de seguridad. El cinturón de seguridad no ofrece la protección prevista y puede provocar lesiones adicionales.
Los objetos o la carga del maletero no pueden quedar retenidos por el respaldo del asiento.
El cinturón de seguridad puede quedar aprisionado al desplegar el respaldo del asiento y resultar dañado.
Respaldos de los asientos izquierdo y derecho: si el respaldo del asiento no está enclavado y bloqueado, esto se muestra en el visualizador multifunción del cuadro de instrumentos.
Adicionalmente suena una señal acústica de advertencia.
El asidero móvil que hay dentro del maletero podría dañarse si permanece levantado.
Si el cuello de rótula no está enclavado, se puede soltar el remolque.
Si desenclava el cuello de rótula o no lo enclava correctamente al plegarlo, este girará.
En la zona de giro del cuello de rótula hay peligro de sufrir lesiones.
Está acoplada la posición o del cambio.
La zona de giro está libre.
Solo durante el plegado: se ha retirado el cable del remolque o el conector adaptador.
El cuello de rótula se despliega por debajo del parachoques trasero.
El testigo de control parpadea.
El testigo de control integrado en la tecla de desenclavamiento del cuello de rótula se apaga.
Si el cuello de rótula no está bloqueado de forma segura, en el visualizador multifunción se muestra el aviso Enganche remolque Comprobar bloqueo.
Asegúrese de que la bola del cuello de rótula esté limpia. Compruebe si se desplaza engrasada o seca (sin grasa) según las indicaciones del remolque.
El cuello de rótula se pliega por debajo del parachoques trasero.
El testigo de control parpadea.
El testigo de control se apaga y desaparece la indicación del visualizador multifunción.
Testigos de control y testigos luminosos de advertencia Más
Avisos en el visualizador
Tenga en cuenta las indicaciones sobre la carga del vehículo Más.
Si coloca los objetos de forma inadecuada en el habitáculo del vehículo, podrían desplazarse por el habitáculo e impactar con los ocupantes del vehículo. Además, los portavasos, las bandejas abiertas y los soportes para teléfono móvil no podrían sujetar los objetos que contienen en caso de accidente.
Existe peligro de sufrir lesiones, en especial al frenar el vehículo o al cambiar bruscamente la dirección de marcha.
Tenga en cuenta las indicaciones sobre la carga del vehículo.
Si coloca los objetos de forma inadecuada en el habitáculo del vehículo, podrían desplazarse por el habitáculo e impactar con los ocupantes del vehículo. Además, los portavasos, los compartimentos abiertos y los soportes para teléfonos móviles no siempre pueden sujetar los objetos que albergan en caso de accidente.
Existe peligro de sufrir lesiones, en especial al frenar el vehículo o al cambiar bruscamente la dirección de marcha.
Tenga en cuenta las indicaciones sobre la carga del vehículo.