Um die Webseite optimal gestalten und Ihnen an Ihre Interessen angepasste, nutzungsbasierte Informationen zukommen lassen zu können, verwendet Daimler Cookies. Mit der Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. > Weitere Informationen erhalten Sie in den Cookie-Hinweisen.

Accept
  • C-Class
  • Saloon
  • 06/2021
app store google play
X

Print
Attaching a roof luggage rack
WARNING Risk of accident due to exceeding the maximum roof load

The vehicle centre of gravity and the usual driving characteristics as well as the steering and braking characteristics alter.

If you exceed the maximum roof load, the driving characteristics, as well as steering and braking, will be greatly impaired.

Never exceed the maximum roof load and adjust your driving style.

You will find information on the maximum roof load in the "Technical data" section in the printed Owner's Manual.

NOTE Damage to the vehicle due to not observing the maximum permitted headroom clearance

If the vehicle height is greater than the maximum permitted headroom clearance, the roof and other parts of the vehicle may be damaged.

Observe the signposted headroom clearance.
If the vehicle height is greater than the permitted headroom clearance, do not enter.
Observe the changed vehicle height with add-on roof equipment.
NOTE Vehicle damage from non-approved roof luggage racks

The vehicle could be damaged by roof luggage racks that have not been tested and approved for Mercedes-Benz.

Use only roof luggage racks tested and approved for Mercedes-Benz.
Depending on the vehicle equipment, ensure that the sliding sunroof can be fully raised when the roof luggage rack is fitted.
Depending on the vehicle equipment, ensure that the boot lid can be fully opened when the roof luggage rack is fitted.
Position the load on the roof luggage rack in such a way that the vehicle will not sustain damage even when it is in motion.
NOTE Damage to the panorama sliding sunroof due to non-approved roof luggage racks

The panorama sliding sunroof may be damaged by the roof luggage rack if you attempt to open it when using a roof luggage rack not tested and approved for Mercedes-Benz.

When a roof luggage rack is fitted, open the panorama sliding sunroof only if this has been tested and approved for Mercedes-Benz.

The panorama sliding sunroof may be raised to allow ventilation of the vehicle interior.

NOTE Damage to the sliding sunroof when a roof luggage rack is fitted

The sliding sunroof may be damaged by the roof luggage rack if you attempt to open it when a roof luggage rack is fitted.

Do not open the sliding sunroof when a roof luggage rack is fitted.

In order to allow ventilation of the vehicle interior, you can raise the sliding sunroof.

NOTE Damage to the covers

The covers may be damaged and scratched when being opened.

Do not use metallic or hard objects.
Carefully fold covers upwards in the direction of the arrow.
Secure the roof luggage rack to the fastening points beneath covers .
Comply with the installation instructions of the roof luggage rack manufacturer.
Secure the load on the roof luggage rack.
Folding the rear seat backrests forward
WARNING Risk of becoming trapped when adjusting the seats

When you adjust a seat, you may trap yourself or a vehicle occupant.

When adjusting a seat, make sure that no one has any body parts in the sweep of the seat.
WARNING Risk of an accident because the seat backrest is not engaged

The seat backrest may fold forwards.

There is a risk of the following, in particular:
  • The vehicle occupant may be pressed against the seat belt. The seat belt cannot protect as intended and could cause additional injury.

  • A child restraint system is no longer properly supported or properly positioned and may no longer fulfil its function as intended.

  • The seat backrest cannot restrain objects or goods in the boot or load compartment.

Always ensure that the seat backrest is engaged, especially:
  • After the seat has been adjusted.

  • After the load compartment enlargement has been folded forwards

Make sure that the red marking of the lock verification indicator is no longer visible. Otherwise, the seat backrest will not be locked.

Always ensure that all vehicle occupants have their seat belts fastened correctly and are sitting properly. Particular attention must be paid to children.

Requirements:
  • The rear seat backrest head restraints are fully inserted.

  • The rear armrest has been folded up.

Folding the rear outer seat backrests forward

You can fold the centre and right seat backrests forwards separately.

The left seat backrest can be folded forwards only together with the centre seat backrest.

If you no longer require the folded-down rear seat backrest as a load area, fold the backrest back into place.

Ensure that the centre seat backrest is in an upright position and locked to the left seat backrest More.
Press the seat belt tongue of seat belt into marked position .
Vehicles without a memory function: move the driver's or front passenger seat forwards, if necessary.
Vehicles with a memory function: if at least one section of the seat backrest is folded forwards, the corresponding front seat will move forwards slightly, if necessary, to avoid a collision.
To fold the left seat backrest forward:
briefly press left button .

The left seat backrest folds forward together with the centre seat backrest.

If the left seat backrest is not locked with the centre seat backrest, this will be shown on the multifunction display.

To fold the right seat backrest forward:
briefly press right button .

The right seat backrest will fold forwards.

If you wish to fold only one of the outer seat backrests forwards, fold the right seat backrest forwards.

Folding the centre rear seat backrest forwards separately

If you no longer require the folded-down seat backrest as a loading area, fold the backrest back into place.

Press release catch .
Fold seat backrest forwards.
Folding back the rear seat backrest
WARNING Risk of becoming trapped when adjusting the seats

When you adjust a seat, you may trap yourself or a vehicle occupant.

When adjusting a seat, make sure that no one has any body parts in the sweep of the seat.
WARNING Risk of an accident because the seat backrest is not engaged

The seat backrest may fold forwards.

There is a risk of the following, in particular:
  • The vehicle occupant may be pressed against the seat belt. The seat belt cannot protect as intended and could cause additional injury.

  • A child restraint system is no longer properly supported or properly positioned and may no longer fulfil its function as intended.

  • The seat backrest cannot restrain objects or goods in the boot or load compartment.

Always ensure that the seat backrest is engaged, especially:
  • After the seat has been adjusted.

  • After the load compartment enlargement has been folded forwards

Make sure that the red marking of the lock verification indicator is no longer visible. Otherwise, the seat backrest will not be locked.

Always ensure that all vehicle occupants have their seat belts fastened correctly and are sitting properly. Particular attention must be paid to children.

NOTE Damage caused by trapping the seat belt when folding back the seat backrest

The seat belt could become trapped and thus be damaged when the seat backrest is folded back.

Make sure that the seat belt is not trapped when folding back the seat backrest.
Move the driver's or front passenger seat forwards, if necessary.
Swing seat backrest back until it engages.

If the seat backrest is not engaged and locked in place, red lock verification indicator will be visible.

Opening the stowage space under the boot floor
WARNING Risk of injury due to an open load trunk floor

If you drive when the trunk floor is open, objects could be thrown around and strike vehicle occupants. There is a risk of injury, particularly in the event of sudden braking or abrupt changes in direction.

Always close the trunk floor before a journey.
NOTE Damage to the handle in the boot floor

If the boot floor has been attached to the drip rail via the handle, damage may arise when the boot lid is closed.

Disconnect the handle before closing the boot lid and close trunk floor.
Pull handle up and hook it into drip rail .
Folding the ball neck out and in
WARNING Risk of accident due to the ball neck not being engaged

If the ball neck is not engaged, the trailer may come loose.

Always engage the ball neck as described.
WARNING Risk of injury from ball neck swinging outwards

The ball neck may swing outwards when unlocking or when it has not been properly engaged.

There is a risk of injury within the ball neck's range of movement!

Unlock the ball neck only when its range of movement is unobstructed.
Always be sure the ball neck is engaged when folding inwards.
NOTE Increased risk of damage to property due to folded-out ball neck
When the trailer is not coupled or the bicycle rack is attached, fold in the ball neck or, in the case of a fully electric trailer hitch, retract the ball neck.
NOTE Damage to the vehicle due to incorrect use of the trailer hitch

When a trailer hitch is used to recover a vehicle, the vehicle may be damaged in the process.

Use the trailer hitch only for pulling a trailer or attaching approved carrier systems (e.g. a bicycle rack).
Requirements:
  • The vehicle is secured against rolling away.

  • The swivel range is clear.

  • The trailer cables or adapter plugs have been removed.

Folding the ball neck out
Pull switch until the ball neck unlocks.

The ball neck will fold out from under the rear bumper.

Indicator lamp will flash.

Pull the ball neck in the direction of the arrow until it engages audibly in a vertical position.

Indicator lamp on the ball neck release switch will go out.

If the ball neck is not securely locked in place, the message Check trailer hitch lock will appear on the driver display.

Remove the cover cap from the ball head and store it in a safe place.

Make sure that the ball on the ball neck is clean. Check that it is either greased or dry (grease-free), depending on the instructions for the trailer.

Folding the ball neck in
Pull switch until the ball neck unlocks.

The ball neck will fold up under the rear bumper.

Indicator lamp will flash.

Push the ball neck in the direction of the arrow until it engages audibly behind the bumper.

Indicator lamp will go out and the message on the driver display will disappear.

Observe the information about the displays on the driver display:
  • Indicator and warning lamps More

  • Display messages More

Overview of the tie-down eyes

Observe the notes on loading the vehicle More.

Tie-down eyes

Four tie-down eyes are available only in vehicles equipped with the through-loading feature in the rear bench seat (EASY-PACK Quickfold).

Overview of the front stowage compartments
WARNING Risk of injury due to objects being stowed incorrectly

If objects in the vehicle interior are stowed incorrectly, they can slide or be thrown around and hit vehicle occupants. In addition, cup holders, open stowage spaces and mobile phone brackets cannot always retain all objects they contain.

There is a risk of injury, particularly in the event of sudden braking or a sudden change in direction.

Always stow objects in such a way that they cannot be thrown around in such situations.
Always make sure that objects do not protrude from stowage spaces, luggage nets or stowage nets.
Close the lockable stowage spaces before starting a journey.
Always stow and secure heavy, hard, pointed, sharp-edged, fragile or bulky objects in the boot.

Observe the notes on loading the vehicle.

Stowage spaces in the doors
Stowage and telephone compartment beneath the armrest with multimedia and USB ports as well as stowage space, e.g. for an MP3 player
Stowage compartment in the front centre console with cup holders, USB ports and charging module for wireless charging of mobile phones
Glove compartment

The rubber mat in the stowage compartment in front centre console can be removed for cleaning with clean, lukewarm water. Observe the notes on caring for the interior More.

Locking/unlocking the glove compartment
WARNING Risk of injury due to objects being stowed incorrectly

If objects in the vehicle interior are stowed incorrectly, they can slide or be thrown around and hit vehicle occupants. In addition, cup holders, open stowage spaces and mobile phone brackets cannot always retain all objects they contain.

There is a risk of injury, particularly in the event of sudden braking or a sudden change in direction.

Always stow objects in such a way that they cannot be thrown around in such situations.
Always make sure that objects do not protrude from stowage spaces, luggage nets or stowage nets.
Close the lockable stowage spaces before starting a journey.
Always stow and secure heavy, hard, pointed, sharp-edged, fragile or bulky objects in the boot.

Observe the notes on loading the vehicle.

Turn the emergency key a quarter turn clockwise (to lock) or anti-clockwise (to unlock).