Um die Webseite optimal gestalten und Ihnen an Ihre Interessen angepasste, nutzungsbasierte Informationen zukommen lassen zu können, verwendet Daimler Cookies. Mit der Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. > Weitere Informationen erhalten Sie in den Cookie-Hinweisen.

Recibir
  • Clase S
  • Berlina, versión larga
  • 12/2020
app store google play
X

Imprimir
Conexión o desconexión de la luz intermitente de advertencia
Pulse la tecla .
La luz intermitente de advertencia se conecta automáticamente en las siguientes situaciones:
  • El airbag se ha activado.

  • Circulando a una velocidad superior a 70 km/h se frena a fondo el vehículo hasta su detención.

Al arrancar de nuevo el vehículo posteriormente, el sistema de intermitentes de advertencia se desconecta automáticamente al alcanzar una velocidad aproximada de 10 km/h. También puede desconectar el sistema de intermitentes de advertencia mediante la tecla de las luces intermitentes de advertencia.

Extracción del extintor
INDICACIÓN Daño del compartimento portaobjetos
Mantenga cerrado el compartimento portaobjetos durante la marcha.
Tire del asidero hacia arriba y pliegue la cubierta hacia delante en la dirección indicada por la flecha.
Saque el extintor del compartimento portaobjetos.
Vuelva a cerrar la cubierta tras la extracción del extintor.
Extraer el chaleco reflectante

Los chalecos reflectantes se encuentran en las bandejas portaobjetos de las puertas delanteras.

Retirar la bolsa del chaleco reflectante de la bandeja portaobjetos .
Abra la bolsa del chaleco reflectante y sáquelo.

Los chalecos reflectantes también se pueden guardar en las bandejas portaobjetos de las puertas traseras.

Número máximo de lavados
Temperatura máxima de lavado
No decolorar
No planchar
No usar secadora
No lavar en seco
Este chaleco corresponde a la categoría 2
Los requisitos especificados en la norma legal se cumplirán solamente en los siguientes casos:
  • El chaleco reflectante tiene el tamaño adecuado.

  • El chaleco reflectante está completamente cerrado mientras se usa.

Sustituya el chaleco reflectante en los siguientes casos:
  • Las tiras reflectantes están dañadas o tienen manchas que no se pueden quitar.

  • Se ha superado la cantidad máxima de lavados.

  • La propiedad de fluorescencia disminuye.

Extracción del triángulo de preseñalización
Presione el soporte del triángulo de preseñalización a ambos lados en la dirección indicada por la flecha y ábralo.
Extraiga el triángulo de preseñalización .
Botiquín de primeros auxilios

La bolsa botiquín se encuentra en la parte derecha del maletero asegurada con un cinta de velcro .

Códigos QR para ficha de rescate

Los códigos QRestán pegados en la tapa del depósito de combustible y en el lado opuesto en el montante B. En caso de accidente, con la ayuda de los códigos QR, los servicios de salvamento pueden determinar rápidamente la ficha de rescate correspondiente a su vehículo. La ficha de rescate actual contiene de forma compacta la información más importante sobre su vehículo, por  ejemplo, el tendido de los cables eléctricos.

Obtendrá más información en Sitio web de Mercedes-Benz - Ficha de rescate.

Arranque mediante alimentación externa y carga de la batería de 12 V
Preparación de la ayuda al arranque/el proceso de carga
Asegure el vehículo con el freno de estacionamiento eléctrico.
Acople la posición del cambio.
Desconecte el encendido y todos los consumidores eléctricos.
Abra el capó.
Abra la cubierta .
Desplace la cubierta de protección del contacto positivo en el punto de conexión para arranque mediante alimentación externa en la dirección indicada por la flecha.
Arranque mediante alimentación externa
Conecte los contactos positivos de los vehículos con el cable para arranque mediante alimentación externa. Empiece en el propio vehículo.
Haga funcionar el motor del otro vehículo al número de revoluciones de ralentí.
Conecte el polo negativo de la batería ajena y el punto de masa de su vehículo con el cable para arranque mediante alimentación externa. Empiece en el otro vehículo.
Ponga en marcha el motor del propio vehículo.
Deje los motores en marcha durante unos minutos.
Antes de desembornar los cables para arranque mediante alimentación externa, conecte un consumidor eléctrico del propio vehículo, por ejemplo, la calefacción de la luneta trasera o la iluminación.

Cuando la ayuda al arranque haya finalizado:

Desconecte el cable para arranque mediante alimentación externa primero del punto de masa de su vehículo y del polo negativo de la batería ajena y, a continuación, de los contactos positivos de los vehículos. Empiece cada vez en el propio vehículo.
Cierre la cubierta de protección del contacto positivo y la cubierta .

Encontrará más información en cualquier taller especializado cualificado.

Carga de la batería de 12 V
Conecte los contactos positivos del vehículo y del cargador con el cable de carga. Empiece en el vehículo.
Conecte el contacto negativo del cargador y el punto de masa del vehículo con el cable de carga. Empiece en el cargador.
Inicie el proceso de carga.

Cuando el proceso de carga haya finalizado:

Suelte el cable de carga primero del punto de masa del vehículo y del contacto negativo del cargador y, a continuación, de los contactos positivos del vehículo y del cargador. Empiece cada vez en el vehículo.
Cierre la cubierta de protección del contacto positivo y la cubierta .
Indicaciones sobre los fusibles
ADVERTENCIA Peligro de accidente y de sufrir lesiones debido a cables sobrecargados

Si manipula o puentea un fusible defectuoso o lo sustituye por un fusible de mayor amperaje, los cables eléctricos podrían quedar sobrecargados.

Como consecuencia, podría producirse un incendio.

Sustituya siempre los fusibles defectuosos por los fusibles nuevos especificados asegurándose de que tengan el amperaje correcto.
INDICACIÓN Daños por fusibles incorrectos

Como consecuencia de fusibles incorrectos, los componentes y sistemas eléctricos pueden resultar dañados o su función puede verse notablemente limitada.

Utilice solamente los fusibles autorizados por Mercedes-Benz con el amperaje prescrito en cada caso.

Debe sustituir los fusibles fundidos por otros de características similares, reconocibles por el color y el amperaje. En el esquema de asignación de fusibles figuran los amperajes y más información que debe tenerse en cuenta.

Esquema de asignación de fusibles: en la carpeta que acompaña al vehículo.

INDICACIÓN Daños o funcionamientos anómalos por humedad

La humedad puede provocar funcionamientos anómalos o daños en el sistema eléctrico.

Si la caja de fusibles está abierta, asegúrese de que no penetre humedad en la misma.
Al cerrar la caja de fusibles asegúrese de que la junta de la cubierta asiente correctamente en la caja de fusibles.

Si se funde de nuevo un fusible recién colocado, encargue que determinen la causa y reparen la avería en un taller especializado.

Antes de un cambio de fusibles, asegúrese de lo siguiente:
  • El vehículo debe estar asegurado para impedir su desplazamiento.

  • Todos los consumidores eléctricos deben estar desconectados.

  • El encendido está desconectado.

Los fusibles están distribuidos en las siguientes cajas de fusibles:
  • Caja de fusibles situada en el compartimento del motor, en el lado del conductor Más

  • Caja de fusibles situada en el puesto de conducción, en el lado del conductor Más

  • Caja de fusibles situada en el espacio para los pies del acompañante Más

  • Caja de fusibles situada en el maletero, en el lado derecho visto en el sentido de la marcha Más

Indicaciones en caso de pinchazo
ADVERTENCIA Peligro de accidente por neumáticos sin presión

Un neumático sin presión afecta notablemente a las propiedades de marcha, así como al comportamiento direccional y al comportamiento de frenado.

Neumáticos sin capacidad de rodadura de emergencia:

No circule con un neumático sin presión.
Sustituya inmediatamente el neumático sin presión por la rueda de emergencia o la rueda de repuesto, o póngase en contacto con un taller especializado cualificado.

Neumáticos con capacidad de rodadura de emergencia:

Tenga en cuenta la información y las indicaciones de advertencia sobre los neumáticos MOExtended (neumáticos con capacidad de rodadura de emergencia).
En función del equipamiento del vehículo, dispone de las siguientes posibilidades en caso de pinchazo:
  • Vehículos con neumáticos MOExtended: es posible proseguir la marcha de forma limitada. Al hacerlo, tenga en cuenta las indicaciones sobre los neumáticos MOExtended (neumáticos con capacidad de rodadura de emergencia) Más.

  • Vehículos con kit TIREFIT: puede reparar los neumáticos para proseguir la marcha de forma limitada. Para ello, utilice el kit TIREFIT Más.

  • Vehículos con Mercedes me connect: en caso de avería, puede realizar una llamada por avería mediante la unidad de mando en el techo Más.

  • Todos los vehículos: cambie la rueda Más.

Sinopsis del juego de herramientas para el cambio de la rueda

A excepción de algunas versiones para determinados países, los vehículos no están equipados con un juego de herramientas para el cambio de la rueda. En cualquier taller especializado cualificado le informarán sobre las herramientas necesarias y homologadas para realizar un cambio de rueda en su vehículo.

El juego de herramientas para el cambio de la rueda necesario puede constar, por ejemplo, de lo siguiente:
  • Gato

  • Calce

  • Llave de rueda

El gato tiene un peso aproximado de 3,4 kg.

En el rótulo adhesivo del gato figura la carga portante máxima del gato.

El gato no requiere mantenimiento. Si se produce un fallo de funcionamiento, póngase en contacto con un taller especializado cualificado.

El juego de herramientas para el cambio de la rueda se encuentra en la bolsa de herramientas en el piso del maletero.

La bolsa de herramientas contiene lo siguiente:
  • Gato

  • Guantes

  • Llave de rueda

  • Perno de centrado

  • Calce plegable

  • Carraca para el gato

Lugar de almacenamiento del kit TIREFIT

En función del equipamiento del vehículo, la funda para el kit TIREFIT se encuentra en el espacio de carga o en la red portaobjetos en la parte izquierda. Tenga en cuenta las instrucciones para la carga del vehículo Más.

Encontrará los datos sobre la categoría de potencia (CP) y/o los datos eléctricos en la parte posterior del compresor de inflado de neumáticos:
  • CP2 – 12 V/15 A, 180 W, 0,8 kg

A una distancia de aproximadamente 1 m respecto al compresor de inflado de neumáticos y a aproximadamente 1,6 m sobre el suelo, existen los siguientes niveles de presión acústica:
  • Nivel de presión acústica de emisión LPA 83 dB (A)

  • Nivel de potencia acústica LWA 91 dB (A)

El compresor de inflado de neumáticos está libre de mantenimiento. Si se produce un fallo de funcionamiento, póngase en contacto con un taller especializado cualificado.

Remolcado del vehículo con ambos ejes sobre el suelo
Tenga en cuenta las indicaciones relativas a los métodos de remolcado autorizados Más.
Asegúrese de que la batería esté embornada y cargada.
Si la batería está agotada, no podrá efectuar lo siguiente:
  • No se puede arrancar el motor.

  • No se puede soltar ni accionar el freno de estacionamiento eléctrico.

  • No se puede acoplar la posición o del cambio automático.

Si el cambio automático no se deja colocar en la posición o el visualizador multifunción del cuadro de instrumentos no muestra nada, transporte el vehículo Más. Para el transporte del vehículo se necesita un camión de remolque con dispositivo elevador.

INDICACIÓN Daños por remolcado demasiado rápido o demasiado prolongado

Un remolcado demasiado rápido o demasiado prolongado puede provocar daños en la cadena cinemática.

No sobrepase una velocidad de remolcado de 50 km/h.
No sobrepase una distancia de remolcado de 50 km.
ADVERTENCIA Peligro de accidente al remolcar un vehículo con demasiado peso
Si otro vehículo arranca por remolcado‑ o se remolca, su peso no puede exceder la masa máxima autorizada del propio vehículo; de lo contrario, pueden darse las siguientes situaciones:
  • La argolla para remolcado se suelta.

  • El conjunto vehículo/remolque se balancea y puede incluso volcar.

Si otro vehículo arranca por remolcado‑ o se remolca, su peso no puede exceder la masa máxima autorizada del propio vehículo.

Si se tiene que remolcar o arrancar por remolcado un vehículo, su peso no puede sobrepasar la masa máxima autorizada del vehículo tractor.

Los datos de las masa total autorizada del correspondiente vehículo se obtienen de la placa de características del vehículo Más.
No abra la puerta del conductor o del acompañante, ya que, de lo contrario, el cambio automático cambia automáticamente a la posición .
Monte la argolla para remolcado Más.
Fije el dispositivo de remolcado.
INDICACIÓN Daño debido a fijación errónea del dispositivo de remolcado
Fije el cable o la barra de remolcado únicamente a la argolla para remolcado.

Vehículos con dispositivo de remolque: Puede fijar el dispositivo de remolque también en el dispositivo de enganche.

Desconecte el bloqueo automático .
No active la función HOLD.
Desconecte la protección antirremolque Más.
Desconecte el asistente de frenado activo Más.
Acople la posición del cambio automático.
Suelte el freno de estacionamiento eléctrico.
ADVERTENCIA Peligro de accidente por limitación de las funciones relevantes desde el punto de vista de la seguridad durante el remolcado
Las funciones relevantes desde el punto de vista de la seguridad presentan un funcionamiento limitado o no están disponibles en las siguientes situaciones:
  • El encendido está desconectado.

  • El sistema de frenos o la servodirección están averiados.

  • La alimentación de energía o la red de a bordo están averiadas.

Si en estas situaciones remolca su vehículo, se puede necesitar un esfuerzo considerablemente mayor para maniobrar o frenar.

Utilice una barra de remolcado.
Antes del remolcado, asegúrese de que la dirección se mueve libremente.
INDICACIÓN Daños por fuerzas de tracción excesivas

Una puesta en marcha brusca puede provocar daños en los vehículos por fuerzas de tracción excesivas.

Póngase en marcha lentamente y evite los movimientos bruscos.