Um die Webseite optimal gestalten und Ihnen an Ihre Interessen angepasste, nutzungsbasierte Informationen zukommen lassen zu können, verwendet Daimler Cookies. Mit der Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. > Weitere Informationen erhalten Sie in den Cookie-Hinweisen.

Prijať
  • Trieda E
  • Kupé
  • 2016
app store google play
X

Tlač
Zapnutie alebo vypnutie výstražného svetelného signálu
Stlačte tlačidlo .
Výstražný svetelný signál sa zapne automaticky:
  • po iniciovaní airbagu

  • pri prudkom zabrzdení z rýchlosti vyššej ako 70 km/h až po zastavenie vozidla

Výstražný svetelný signál sa vypne automaticky potom, keď sa rýchlosť jazdy po brzdení naplno opäť zvýši nad 10 km/h.

Vybratie hasiaceho prístroja
Vozidlo s ľavostranným riadením: upínaciu sponu  potiahnite smerom hore.
Vyberte hasiaci prístroj .
Vybratie výstražnej vesty

Výstražné vesty sa nachádzajú v priečinkoch odkladacích priestorov na dverách vodiča a na dverách spolujazdca.

Vybratie:
vrecko  s výstražnou vestou uchopte za pútko  a vytiahnite ho.
Otvorte vrecko  a vyberte výstražnú vestu.
Maximálny počet pracích cyklov
Maximálna teplota prania
Nebieliť
Nežehliť
Nepoužívať sušičku bielizne
Nečistiť chemicky
Táto vesta zodpovedá triede 2

Požiadavky stanovené v zákonnej norme sú splnené len v prípade, ak má výstražná vesta správnu veľkosť, a ak je úplne zapnutá.

Výmena výstražnej vesty:
  • pri poškodení alebo neodstrániteľnom znečistení reflexných pruhov

  • pri prekročení maximálneho počtu pracích cyklov

  • pri zhoršení fluorescenčných vlastností

Vybratie výstražného trojuholníka
Uchytenie výstražného trojuholníka  otvorte na obidvoch stranách zatlačením v smere šípky.
Vyberte výstražný trojuholník .
Lekárnička

Lekárnička  sa nachádza v odkladacej sieťke na ľavej strane batožinového priestoru.

QR kódy pre záchrannú kartu

Na tankovacej klapke a na protiľahlej strane na stĺpiku B sú pripevnené QR kódy. V prípade dopravnej nehody QR kódy umožnia záchrannej službe rýchle nájdenie príslušnej záchrannej karty pre vaše vozidlo. Aktuálna záchranná karta obsahuje v kompaktnej forme najdôležitejšie informácie o vašom vozidle, napríklad miesto uloženia elektrického vedenia.

Ďalšie informácie nájdete na internete na adrese Domovská stránka Mercedes-Benz – záchranná karta.

Pomoc pri štartovaní a nabíjanie 12‑voltového akumulátora
Vozidlá s lítium‑iónovým akumulátorom
Na nabíjanie akumulátora aj na pomoc pri štartovaní vždy používajte kontaktné miesto na štartovanie s externou pomocou v motorovom priestore.
UPOZORNENIE Poškodenie akumulátora v dôsledku prepätia

Pri nabíjaní s využitím nabíjačiek bez obmedzenia nabíjacieho napätia nemožno vylúčiť poškodenie akumulátora alebo elektroniky vozidla.

Používajte len nabíjačky s nabíjacím napätím maximálne 14,4 V.
UPOZORNENIE Skrátenie životnosti v dôsledku nabíjania pri nízkej teplote

Nabíjanie akumulátora pri veľmi nízkej teplote môže viesť ku skráteniu životnosti a zhoršeniu štartovacej schopnosti akumulátora.

Akumulátor nenabíjajte pri veľmi nízkej teplote.
Všetky ostatné vozidlá
Na nabíjanie akumulátora aj na pomoc pri štartovaní vždy používajte kontaktné miesto na štartovanie s externou pomocou v motorovom priestore.
POZNÁMKAPoškodenie akumulátora v dôsledku prepätia

Pri nabíjaní s využitím nabíjačiek bez obmedzenia nabíjacieho napätia nemožno vylúčiť poškodenie akumulátora alebo elektroniky vozidla.

Používajte len nabíjačky s nabíjacím napätím maximálne 14,8 V.
VÝSTRAHA Nebezpečenstvo výbuchu v dôsledku vznietenia plynného vodíka

Počas nabíjania akumulátora vzniká plynný vodík. Pri skrate alebo iskrení nemožno vylúčiť vznietenie plynného vodíka.

Dbajte na to, aby sa kladná svorka pripojeného akumulátora nedostala do kontaktu s časťami vozidla.
Na akumulátor nikdy neklaďte žiadne kovové predmety ani náradie.
Pri pripájaní aj pri odpájaní akumulátora bezpodmienečne dodržte opísané poradie svoriek akumulátora.
Pri štartovaní s externou pomocou vždy dbajte na to, aby ste spojili len póly akumulátora s rovnakou polaritou.
Pri štartovaní s externou pomocou bezpodmienečne dodržte opísané poradie pripájania aj odpájania štartovacích káblov.
Svorky akumulátora nepripájajte ani neodpájajte počas chodu motora.
VÝSTRAHA Nebezpečenstvo výbuchu pri nabíjaní a pri štartovaní s externou pomocou

Pri nabíjaní akumulátora aj pri štartovaní s externou pomocou by z akumulátora mohla unikať výbušná zmes plynov.

Bezpodmienečne sa vyvarujte manipulácie s ohňom a otvoreným svetlom, ako aj fajčenia a iskrenia.
Pri nabíjaní akumulátora aj pri štartovaní s externou pomocou zabezpečte dostatočné vetranie.
Nenakláňajte sa nad akumulátor.

Ak sa pri nízkej teplote nerozsvietia kontrolky/výstražné indikácie na združenom prístroji, vybitý akumulátor je s veľmi vysokou pravdepodobnosťou zamrznutý.

VÝSTRAHA Nebezpečenstvo výbuchu pri zamrznutí akumulátora

Vybitý akumulátor by mohol zamrznúť už pri teplote okolo bodu mrazu.

Ak by ste potom štartovali s externou pomocou alebo nabíjali akumulátor, mohol by unikať akumulátorový plyn.

Ak by zamrzol akumulátor, pred nabíjaním alebo štartovaním s externou pomocou akumulátor vždy nechajte odmraziť.

Zamrznutie a následné rozmrazenie akumulátora by mohlo veľmi výrazne skrátiť životnosť akumulátora.

Po rozmrazení akumulátora odporúčame, aby ste akumulátor dali skontrolovať v kvalifikovanej odbornej dielni.

Všetky vozidlá

POZNÁMKAPoškodenie v dôsledku viacerých alebo dlhotrvajúcich štartovacích pokusov

Pri viacerých alebo dlhotrvajúcich štartovacích pokusoch by nespálené palivo mohlo poškodiť katalyzátor.

Vyvarujte sa viacerých aj dlhotrvajúcich štartovacích pokusov.
Pri štartovaní s externou pomocou aj pri nabíjaní akumulátora dodržiavajte tieto zásady:
  • Používajte len nepoškodené štartovacie/nabíjacie káble s dostatočným priečnym prierezom a izolovanými pólovými svorkami.

  • Kým sú štartovacie/nabíjacie káble pripojené k akumulátoru/ku kontaktnému miestu na štartovanie s externou pomocou, neizolované časti pólových svoriek sa nesmú dostať do kontaktu s inými kovovými časťami vozidla.

  • Štartovacie/nabíjacie káble sa nesmú dotýkať častí vozidla, ktoré by sa po naštartovaní motora mohli uviesť do pohybu.

  • Vždy dbajte na to, aby ste vy ani akumulátor neboli nositeľom elektrostatického náboja.

  • Bezpodmienečne sa vyvarujte manipulácie s ohňom a otvoreným svetlom.

  • Nenakláňajte sa nad akumulátor.

  • Pri nabíjaní: používajte len nabíjačky, ktoré boli otestované a schválené na vozidlá Mercedes‑Benz, a pred nabíjaním akumulátora si prečítajte návod na obsluhu nabíjačky.

Pri štartovaní s externou pomocou dodržte aj tieto zásady:
  • Na štartovanie s externou pomocou možno použiť len akumulátory s prevádzkovým napätím 12 V.

  • Vozidlá sa nesmú vzájomne dotýkať.

  • Benzínový motor: štartovanie s externou pomocou absolvujte len vtedy, ak je motor studený a výfuková sústava vychladnutá.

Vozidlo zaistite pomocou elektrickej parkovacej brzdy.
Automatická prevodovka: prevodovku prepnite do polohy .
Manuálna prevodovka: zaraďte neutrál.
Skontrolujte, či sú zapaľovanie, ako aj všetky elektrické spotrebiče vypnuté.
Otvorte kapotu motora.
Kryt  kladného pólu  kontaktného miesta na štartovanie s externou pomocou odsuňte v smere šípky.
Štartovacím/nabíjacím káblom spojte kladný kontakt  vlastného vozidla s kladným pólom externého akumulátora. Začnite kladným kontaktom  vlastného vozidla.
Pri štartovaní s externou pomocou:
motor pomáhajúceho vozidla nechajte bežať pri voľnobežných otáčkach.
Štartovacím/nabíjacím káblom spojte záporný pól externého akumulátora s uzemňovacím bodom  vlastného vozidla. Začnite na strane externého akumulátora.
Pri štartovaní s externou pomocou:
naštartujte motor vášho vozidla.
Pri nabíjaní:
spustite nabíjanie.
Pri štartovaní s externou pomocou:
motory nechajte niekoľko minút v chode.
Pri štartovaní s externou pomocou:
pred odpojením štartovacích káblov zapnite niektorý elektrický spotrebič vlastného vozidla, napríklad vyhrievanie zadného skla alebo osvetlenie.

Po skončení štartovania s externou pomocou/nabíjania:

Štartovacie/nabíjacie káble odpojte najprv od uzemňovacieho bodu  a od záporného pólu externého akumulátora, potom od kladného kontaktu  a od kladného pólu externého akumulátora. Pri odpájaní zakaždým začnite na strane vlastného vozidla.
Po odpojení štartovacích/nabíjacích káblov zatvorte kryt  kladného kontaktu .

Ďalšie informácie o pomoci pri štartovaní môžete získať v každej kvalifikovanej odbornej dielni.

Poznámky o elektrických poistkách
VÝSTRAHA Nebezpečenstvo nehody a zranenia v dôsledku preťaženia elektrických vodičov

V dôsledku manipulácie s prepálenou poistkou, premostenia poistky alebo výmeny poistky za poistku s vyššou hodnotou maximálneho prúdu nemožno vylúčiť preťaženie elektrických vedení.

V takom prípade by mohol nastať požiar.

Nefunkčné poistky vždy vymeňte len za špecifikované nové poistky so správnou hodnotou maximálneho prúdu.
POZNÁMKAPoškodenie v dôsledku používania nesprávnych poistiek

Pri používaní nesprávnych poistiek nemožno vylúčiť poškodenie elektrických komponentov alebo systémov.

Používajte len poistky s predpísanou hodnotou prúdu, ktoré schválil výrobca vozidiel Mercedes‑Benz.

Prepálené poistky sa musia vymeniť za rovnocenné poistky, ktoré možno identifikovať podľa farby a hodnoty prúdu v ampéroch. Hodnoty prúdu sú uvedené v schéme osadenia poistiek.

Schéma osadenia poistiek: v poistkovej skrinke v batožinovom priestore Viac.

POZNÁMKA Poškodenie alebo chyby fungovania v dôsledku vlhkosti

V dôsledku vlhkosti nemožno vylúčiť chyby fungovania alebo poškodenie elektrickej sústavy.

Po otvorení poistkovej skrinky dbajte na to, aby sa do skrinky nedostala vlhkosť.
Pri zatváraní poistkovej skrinky skontrolujte, či tesnenie veka správne dosadá na poistkovú skrinku.

Ak by sa opäť prepálila vymenená nová poistka, príčinu dajte zistiť a odstrániť v kvalifikovanej odbornej dielni.

Pred výmenou poistiek dodržte tieto zásady:
  • Vozidlo je zaistené proti samovoľnému pohybu.

  • Všetky elektrické spotrebiče sú vypnuté.

  • Zapaľovanie je vypnuté.

Elektrické poistky sú rozdelené do rôznych poistkových skriniek:
  • poistková skrinka v priestore motora na strane vodiča Viac

  • poistková skrinka v prístrojovej doske na strane vodiča Viac

  • poistková skrinka v priestore na nohy spolujazdca Viac

  • poistková skrinka v batožinovom priestore vpravo (pri pohľade v smere jazdy) Viac

Pokyny na postup pri defekte pneumatiky
VÝSTRAHA Nebezpečenstvo nehody v dôsledku prázdnej pneumatiky

Prázdna pneumatika výrazne zhoršuje jazdné vlastnosti, ako aj ovládateľnosť a brzdné vlastnosti vozidla.

Pneumatiky, ktoré nie sú schopné núdzového dojazdu:

Nejazdite s prázdnou pneumatikou.
Prázdnu pneumatiku neodkladne vymeňte za dojazdové alebo náhradné koleso, prípadne upovedomte kvalifikovanú odbornú dielňu.

Pneumatiky schopné núdzového dojazdu:

Venujte pozornosť informáciám aj výstražným pokynom k pneumatikám MOExtended (pneumatiky schopné núdzového dojazdu).
Pri defekte pneumatiky máte v závislosti od výbavy vozidla tieto možnosti:
  • Vozidlá s pneumatikami MOExtended: pokračovanie v jazde je možné v obmedzenej miere. V takom prípade dodržte pokyny k pneumatikám MOExtended (pneumatiky schopné núdzového dojazdu) Viac.

  • Vozidlá so súpravou TIREFIT: po oprave pneumatiky možno pokračovať v jazde len v obmedzenej miere. Na opravu pneumatiky použite súpravu TIREFIT Viac.

  • Vozidlá so systémom núdzového volania Mercedes-Benz: pri poruche vozidla sa môžete obrátiť na zákaznícke centrum systému núdzového volania Mercedes-Benz.

  • Vymeňte koleso Viac.

Dojazdové koleso je dostupné len v niektorých krajinách.

Náradie na výmenu kolesa – prehľad

S výnimkou špecifických variantov výbavy v niektorých krajinách vozidlá nie sú vybavené náradím na výmenu kolesa. O náradí, ktoré je potrebné a schválené na výmenu kolesa na vašom vozidle, sa môžete informovať v kvalifikovanej odbornej dielni.

Potrebné náradie na výmenu kolesa môže obsahovať napríklad:
  • zdvihák

  • podkladací klin

  • kľúč na kolesá

  • strediaci čap

Zdvihák váži cca 3,4 kg.

Údaj o maximálnom zaťažení zdviháka nájdete na zdviháku na nalepenom štítku.

Zdvihák nevyžaduje nijakú údržbu. Pri poruche fungovania sa obráťte na kvalifikovanú odbornú dielňu.

Náradie na výmenu kolesa je v taške na náradie .

Taška na náradie
Taška na náradie  obsahuje:
  • zdvihák

  • rukavice

  • kľúč na kolesá

  • strediaci čap

  • sklopný podkladací klin

  • račňu na ovládanie zdviháka

Postavenie sklopného podkladacieho klina
Postavenie sklopného podkladacieho klina
Miesto uloženia súpravy TIREFIT

Súprava TIREFIT sa nachádza pod dnom batožinového priestoru.

Fľaša s prostriedkom na utesnenie pneumatiky
Kompresor na hustenie pneumatík
Údaje o výkonnostnej triede (LK) a/alebo elektrické údaje nájdete na zadnej strane kompresora na hustenie pneumatík:
  • LK2 – 12 V/15 A, 180 W, 0,8 kg

Vo vzdialenosti cca 1 m od kompresora na hustenie pneumatík a cca 1,6 m nad zemou platí táto hodnota hladiny akustického tlaku:
  • hladina akustického výkonu LLA 74,8 dB (A)

Kompresor na hustenie pneumatík nevyžaduje nijakú údržbu. Pri poruche fungovania sa obráťte na kvalifikovanú odbornú dielňu.

Odtiahnutie vozidla s obidvoma nápravami na zemi
Dodržte pokyny týkajúce sa prípustných spôsobov odťahovania vozidla ViacViac.
Skontrolujte akumulátor, či je pripojený a nabitý.
Ak je akumulátor vybitý:
  • Nedá sa naštartovať motor.

  • Nedá sa zabrzdiť ani odbrzdiť elektrická parkovacia brzda.

  • Vozidlá s automatickou prevodovkou: automatická prevodovka sa nedá prepnúť do polohy  ani do polohy .

Vozidlá s automatickou prevodovkou: ak sa automatická prevodovka nedá prepnúť do polohy , vozidlo dajte prepraviť na vhodnom prepravnom prostriedku Viac. Na prepravu vozidla je potrebné odťahovacie vozidlo so zdvíhacím zariadením.

POZNÁMKA Poškodenie v dôsledku prekročenia rýchlosti alebo vzdialenosti pri odťahovaní

Pri prekročení rýchlosti alebo vzdialenosti pri odťahovaní nemožno vylúčiť poškodenie hnacieho ústrojenstva.

Neprekročte vlečnú rýchlosť 50 km/h.
Neprekročte vlečnú vzdialenosť 50 km.
VÝSTRAHA Nebezpečenstvo nehody pri odťahovaní vozidla s príliš vysokou hmotnosťou
Ak by rozťahované alebo odťahované vozidlo bolo ťažšie ako najväčšia prípustná celková hmotnosť vášho vozidla, môžu nastať tieto situácie:
  • Odtrhne sa oko na odťahovanie.

  • Jazdná súprava sa rozkolíše, pričom by sa mohla aj prevrátiť.

Pri rozťahovaní alebo odťahovaní iného vozidla nesmie byť hmotnosť tohto vozidla vyššia ako najväčšia prípustná celková hmotnosť vášho vozidla.

Ak treba odtiahnuť alebo roztiahnuť vozidlo, jeho hmotnosť nesmie byť vyššia ako najväčšia prípustná celková hmotnosť ťažného vozidla.

Údaje o najväčšej prípustnej celkovej hmotnosti konkrétneho vozidla nájdete na typovom štítku vozidla .
Vozidlá s automatickou prevodovkou: neotvárajte dvere vodiča ani dvere spolujazdca, inak sa automatická prevodovka prepne do polohy .
Namontujte oko na odťahovanie Viac.
Upevnite vlečné zariadenie.
POZNÁMKA Poškodenie v dôsledku nesprávneho upevnenia
Ťažné lano alebo ťažnú tyč upevňujte len za oko na odťahovanie.

Vlečné zariadenie možno pripevniť aj na spájacie zariadenie vozidla.

Vypnite automatické zamykanie vozidla Viac.
Neaktivujte funkciu HOLD.
Vypnite ochranu proti odtiahnutiu Viac.
Vypnite aktívneho asistenta brzdenia Viac.
Vozidlá s automatickou prevodovkou: automatickú prevodovku prepnite do polohy .
Vozidlá s manuálnou prevodovkou: zaraďte neutrál .
Odbrzdite elektrickú parkovaciu brzdu.
Vozidlá s manuálnou prevodovkou: zapnite zapaľovanie, inak by sa mohlo aktivovať blokovanie volantu.
VÝSTRAHA Nebezpečenstvo nehody v dôsledku obmedzenia bezpečnostne významných funkcií pri odťahovaní
V nasledujúcich prípadoch dochádza k obmedzeniu alebo k úplnému výpadku bezpečnostne významných funkcií:
  • pri vypnutom zapaľovaní

  • pri poruche brzdovej sústavy alebo servoriadenia

  • pri poruche napájania energiou alebo palubnej siete

Ak by ste v takom prípade odťahovali vaše vozidlo, na riadenie aj na brzdenie treba vynaložiť podstatne väčšiu silu.

Použite ťažnú tyč.
Pred odťahovaním skontrolujte voľnú pohyblivosť riadenia.
POZNÁMKA Poškodenie v dôsledku príliš vysokých ťažných síl

Pri trhanom rozjazde pôsobia príliš veľké ťažné sily, v dôsledku čoho nemožno vylúčiť poškodenie obidvoch vozidiel.

Rozjazd treba absolvovať pomaly a plynule.